Miguel Bosé - Sotto il segno di Caino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Sotto il segno di Caino




Sotto il segno di Caino
Under the Sign of Cain
Nell'oscurità c'è una voce che sento dentro me
In the darkness, there's a voice I hear inside of me
E porta il tuo castigo
And carrying your punishment
Tu che sei Dio, parlami
You who are God, speak to me
Io che non ho il tuo perdono
I who don't have your forgiveness
Signore scioglimi dai lacci del dolore
Lord, release me from the chains of pain
E dammi un po' di libertà
And give me a little freedom
Io mi sento niente
I feel like nothing
Il tuo silenzio e il mio timore
Your silence and my fear
Mio signore
My lord
Vivo a te vicino
I dwell near you
Ma sotto il segno di Caino
But under the sign of Cain
Se pensi che ho sbagliato, rifondimi la fede
If you think I was wrong, restore to me my faith
Se non ti importa più di me
If you don't care about me anymore
Sciogli le catene e lasciami fuggire via
Break the chains and let me escape
Dio signore
Lord God
Vivo a te vicino
I dwell near you
Ma sotto il segno di Caino
But under the sign of Cain
Vivo a te vicino
I dwell near you
Ma sotto il segno di Caino
But under the sign of Cain
Vivo a te vicino
I dwell near you
Sotto il segno di Caino
Under the sign of Cain
Il tuo silenzio e il mio timore
Your silence and my fear
Il tuo silenzio (Il tuo silenzio)
Your silence (Your silence)
Vivo a te vicino (Vivo a te vicino)
I dwell near you (I dwell near you)
Ma sotto il segno di Caino
But under the sign of Cain
(Ma sotto il segno di Caino)
(But under the sign of Cain)
Vivo a te vicino (Vivo a te vicino)
I dwell near you (I dwell near you)





Writer(s): Miguel Bose, Sandy Mcclelland, Ross Cullum, Andy Ross, Simon Toulson-clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.