Miguel Bosé - Tesoro - Pudo Ser Tu Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Tesoro - Pudo Ser Tu Nombre




Tesoro - Pudo Ser Tu Nombre
Сокровище - Могло Быть Твоим Именем
Puede ser, puede ser tu nombre
Может быть, может быть, твоё имя
El sonido que me hace recordar.
Звук, который заставляет меня вспоминать.
Puede ser, puede ser tu nombre
Может быть, может быть, твоё имя
El abismo que me hace desvariar.
Бездна, которая сводит меня с ума.
Pudo ser, pudo ser tu nombre
Могло быть, могло быть, твоё имя
Esa herida que no quiso curar
Та рана, которая не хотела заживать.
(Piérdete en mi y no sentirás)
(Потеряйся во мне, и ты не почувствуешь)
Pierdete en mi...
Потеряйся во мне...
Tesoro
Сокровище,
Deseo infinito el que hay
Бесконечное желание то, что есть.
Vuelvo a la orilla del paso que no quisimos dar,
Я возвращаюсь к берегу того шага, который мы не решились сделать,
Aunque cambie de matiz,
Даже если он изменит оттенок,
Aunque aguante un tanto más,
Даже если я выдержу ещё немного,
Aunque tenga que inventar,
Даже если мне придётся выдумывать,
No quieres entender
Ты не хочешь понять,
Que me hace daño esperar.
Что мне больно ждать.
Amaré solo y en tu nombre
Я буду любить один и во имя тебя
Todo aquello que se dejó de amar.
Всё то, что разлюбил.
Y pasaré mil noches con tu nombre
И я проведу тысячу ночей с твоим именем,
Noches sin fin, noches que atar
Бесконечные ночи, ночи, которые нужно связать.
(Pierdete en mi, ponte a volar)
(Потеряйся во мне, взлети)
Piérdete en mi...
Потеряйся во мне...
Tesoro
Сокровище,
El más infinito que hay
Самое бесконечное, что есть.
Vuelvo al final del camino que no debí tomar.
Я возвращаюсь к концу пути, по которому мне не следовало идти.
Aunque jures prometer,
Даже если ты поклянёшься обещать,
Aunque sirva tropezar,
Даже если это поможет оступиться,
Aunque tenga que callar.
Даже если мне придётся молчать,
No puedes entender
Ты не можешь понять,
Que no he sabido esperar.
Что я не умел ждать.
Tatuaré, me tatuaré tu nombre
Я вытатуирую, я вытатуирую твоё имя
En memoria de...
В память о...
Tesoro
Сокровище,
Deseo infinito el que hay
Бесконечное желание то, что есть.
Vuelvo a la orilla del paso que no quisimos dar,
Я возвращаюсь к берегу того шага, который мы не решились сделать,
Aunque cambie de matiz,
Даже если он изменит оттенок,
Aunque aguante un tanto más,
Даже если я выдержу ещё немного,
Aunque tenga que inventar,
Даже если мне придётся выдумывать,
No quieres entender
Ты не хочешь понять,
Que me hace daño esperar.
Что мне больно ждать.





Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Sandy Lelland Mc, Ross Cullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.