Miguel Bosé - Tesoro - Pudo Ser Tu Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - Tesoro - Pudo Ser Tu Nombre




Tesoro - Pudo Ser Tu Nombre
Сокровище - Могли бы звать тебя
Puede ser, puede ser tu nombre
Может быть, может быть - твое имя
El sonido que me hace recordar.
Звук, что пробуждает в памяти нас двух.
Puede ser, puede ser tu nombre
Может быть, может быть - твое имя
El abismo que me hace desvariar.
Пропасть, в которой рехнулся я.
Pudo ser, pudo ser tu nombre
Могло быть, могло быть - твое имя
Esa herida que no quiso curar
Рана, что не хотела заживать
(Piérdete en mi y no sentirás)
(Потеряйся во мне и ты не будешь чувствовать)
Pierdete en mi...
Потеряйся во мне...
Tesoro
Сокровище
Deseo infinito el que hay
Бесконечное из всех желаний моих
Vuelvo a la orilla del paso que no quisimos dar,
Возвращаюсь к краю дороги, по которой мы не пошли,
Aunque cambie de matiz,
Пусть цвет изменится,
Aunque aguante un tanto más,
Пусть вытерплю еще немного,
Aunque tenga que inventar,
Пусть буду вынужден придумывать,
No quieres entender
Но ты не хочешь понимать
Que me hace daño esperar.
Что ждать - это боль для меня.
Amaré solo y en tu nombre
Любить буду только и во имя твое
Todo aquello que se dejó de amar.
Все то, что не захотели полюбить.
Y pasaré mil noches con tu nombre
И проведу тысячу ночей с твоим именем
Noches sin fin, noches que atar
Ночей без конца, ночей, что свяжут нас
(Pierdete en mi, ponte a volar)
(Потеряйся во мне, начинай летать)
Piérdete en mi...
Потеряйся во мне...
Tesoro
Сокровище
El más infinito que hay
Бесконечное из всех моих
Vuelvo al final del camino que no debí tomar.
Возвращаюсь в конец пути, по которому не стоило мне идти.
Aunque jures prometer,
Пусть ты поклянешься ответить,
Aunque sirva tropezar,
Пусть мне пригодятся падения,
Aunque tenga que callar.
Пусть придется молчать.
No puedes entender
Но ты не можешь понять
Que no he sabido esperar.
Что ждать я не умею.
Tatuaré, me tatuaré tu nombre
Вытатуирую, вытатуирую твое имя
En memoria de...
На память о...
Tesoro
Сокровище
Deseo infinito el que hay
Бесконечное из всех желаний моих
Vuelvo a la orilla del paso que no quisimos dar,
Возвращаюсь к краю дороги, по которой мы не пошли,
Aunque cambie de matiz,
Пусть цвет изменится,
Aunque aguante un tanto más,
Пусть вытерплю еще немного,
Aunque tenga que inventar,
Пусть буду вынужден придумывать,
No quieres entender
Но ты не хочешь понимать
Que me hace daño esperar.
Что ждать - это боль для меня.





Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Sandy Lelland Mc, Ross Cullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.