Miguel Bosé - They're Only Words - traduction des paroles en allemand

They're Only Words - Miguel Bosétraduction en allemand




They're Only Words
Es sind nur Worte
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkehrst
Se secarán todos los mares
Werden alle Meere austrocknen
Y esperaré sin ti
Und ich werde ohne dich warten
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Eingemauert im Grunde irgendeiner Erinnerung
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkehrst
Mi voluntad se hará pequeña...
Wird mein Wille klein werden...
Me quedaré aquí
Ich werde hier bleiben
Junto a mi perro espiando horizontes
Neben meinem Hund, Horizonte ausspähend
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkehrst
No quedarán más que desiertos
Werden nur noch Wüsten bleiben
Y escucharé por
Und ich werde lauschen, ob vielleicht
Algún latido le queda a esta tierra
Dieser Erde noch irgendein Herzschlag geblieben ist
Que era tan serena cuando me querías
Die so heiter war, als du mich liebtest
Había un perfume fresco que yo respiraba
Es gab einen frischen Duft, den ich atmete
Era tan bonita, era así de grande
Sie war so schön, sie war so groß
No tenía fin...
Sie hatte kein Ende...
Y cada noche vendrá una estrella
Und jede Nacht wird ein Stern kommen
A hacerme compañía
Um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy
Der dir erzählt, wie es mir geht
Y sepas lo que hay.
Damit du weißt, was los ist.
Dime amor, amor, amor
Sag mir, Liebe, Liebe, Liebe
Estoy aquí ¿no ves?
Ich bin hier, siehst du nicht?
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkehrst, wird es kein Leben geben
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Si no vuelves
Wenn du nicht zurückkehrst
No habrá esperanza ni habrá nada
Wird es keine Hoffnung geben und auch nichts
Caminaré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Mit meiner Traurigkeit, Regen trinkend
Que era tan serena cuando me querías
Die so heiter war, als du mich liebtest
Había un perfume fresco que yo respiraba
Es gab einen frischen Duft, den ich atmete
Era tan bonita, era así de grande
Sie war so schön, sie war so groß
No tenía fin...
Sie hatte kein Ende...
Y cada noche vendrá una estrella
Und jede Nacht wird ein Stern kommen
A hacerme compañía
Um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy
Der dir erzählt, wie es mir geht
Y sepas lo que hay.
Damit du weißt, was los ist.
Dime amor, amor, amor
Sag mir, Liebe, Liebe, Liebe
Estoy aquí ¿no ves?
Ich bin hier, siehst du nicht?
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkehrst, wird es kein Leben geben
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Y cada noche vendrá una estrella
Und jede Nacht wird ein Stern kommen
A hacerme compañía
Um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy
Der dir erzählt, wie es mir geht
Y sepas lo que hay.
Damit du weißt, was los ist.
Dime amor, amor, amor
Sag mir, Liebe, Liebe, Liebe
Estoy aquí ¿no ves?
Ich bin hier, siehst du nicht?
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkehrst, wird es kein Leben geben
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Se no vuelve no habrá vida
Wenn du nicht zurückkehrst, wird es kein Leben geben
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Se no vuelve no habrá vida
Wenn du nicht zurückkehrst, wird es kein Leben geben
No lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde





Writer(s): Miguel Bose, Ross Cullum, Sandy Mclelland, Clarke Toulson, Ferrario, Grun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.