Miguel Bosé - Un Día Después La Historia Sigue Igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Un Día Después La Historia Sigue Igual




Un Día Después La Historia Sigue Igual
One Day Later, the Story Remains the Same
Los hay que te disparan y piden perdón después
They shoot you and ask for forgiveness after
Tahúres y fulleros que apuestan todo al poder
Gamblers and cheaters who bet everything on power
Creen que no les ves
They think you don't see them
Te hablan del revés
They talk to you backwards
Y encima nos morimos pero ellos mucho después...
And on top of that, we die but they much later...
Hay almas que no saben lo que es un trozo de pan
There are souls who don't know what a piece of bread is
Se comen las promesas de inmundo que habla de paz
They eat the promises of a filthy man who speaks of peace
Tan pequeñas son
They are so small
Que pueden esperar
That they can wait
Pecado compartido de todos por igual...
Sin shared by all equally...
Despertando...
Waking up...
La verdad es que no hay verdad...
The truth is that there is no truth...
Y pónte a especular
And start speculating
Y harás filosofía...
And you will do philosophy...
Atrévete si hay voluntad...
Dare if there is a will...
Y si no estás out
And if you're not out
No te pongas down
Don't put yourself down
Si no estás out
If you're not out
No me estés down
Don't let me down
¡Hey! Tú... ¿cómo va?
Hey! You... how are you?
Mira la vida que vueltas da
Look at the life that turns around
Uno no está aquí
One is not here
Pasando de todo fumándose el fin
Passing everything by smoking the end
Cuéntate hasta tres
Count to three
Salta a la comba aunque fuerte den
Jump rope even if they hit hard
¡Oye! Pasará...
Hey! It will pass...
Mira la vida que viva está
Look at the life that is alive
¡Hey! Tú... ¿cómo va?
Hey! You... how are you?
Mira tu vida que vueltas da
Look at your life that turns around
no estás aquí
You're not here
Pasando de todo, pasando de ti
Passing everything, passing you
Cuéntame un dos tres
Count me a one, two, three
Si salto a la comba me van a joder
If I jump rope they will screw me
¡Oye! Pasará...
Hey! It will pass...
Mira la vida que viva está...
Look at the life that is alive...
¡Hey! ¿Estás ahí? Guíame... Voy p'allá
Hey! Are you there? Guide me... Let's go
¡Hey! Sigue ahí! Guíame que voy p' allá... voy p'allá...
Hey! Stay there! Guide me, I'm going there... I'm goingthere...
Un día después la historia sigue igual...
One day later, the story remains the same...
Un día después la historia sigue igual...
One day later, the story remains the same...
Un día tal vez la historia va a cambiar...
One day maybe the story will change...
Un día yo que tiene que cambiar...
One day I know it has to change...
Y si no estás out
And if you're not out
No me estés down
Don't let me down
Y si no estás out
And if you're not out
No me estés down
Don't let me down
¡Hey! Tú... ¿cómo va?
Hey! You... how are you?
Mira la vida que vueltas da
Look at the life that turns around
Uno no está aquí
One is not here
Pasando de todo fumándose el fin
Passing everything by smoking the end
Cuéntate hasta tres
Count to three
Salta a la comba aunque fuerte den
Jump rope even if they hit hard
¡Oye! Pasará...
Hey! It will pass...
Mira la vida que viva está
Look at the life that is alive
¡Hey! Tú... ¿cómo va?
Hey! You... how are you?
Mira tu vida que vueltas da
Look at your life that turns around
no estás aquí
You're not here
Pasando de todo, pasando de ti
Passing everything, passing you
Cuéntame un dos tres
Count me a one, two, three
Si salto a la comba me van a joder
If I jump rope they will screw me
¡Oye! Pasará...
Hey! It will pass...
Mira la vida que viva está...
Look at the life that is alive...





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Ross Cullum, Sandy Mc Lelland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.