Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entró
en
mi
vida
como
un
sueño
Sie
trat
in
mein
Leben
wie
ein
Traum
Donde
no
existía
dueño,
ni
tiempo,
ni
lugar
Wo
es
keinen
Herrn
gab,
keine
Zeit,
keinen
Ort
Ese
sueño
enano
fue
gigante
Dieser
kleine
Traum
wurde
riesig
Necesitando
a
cada
instante
tenerla
cerca
de
mí
Brauchte
sie
jeden
Augenblick
nah
bei
mir
No
hay
una
flor
que
tenga
un
olor
tan
suave
Es
gibt
keine
Blume,
die
so
sanft
duftet
Respiro
su
aroma
y
la
siento
dentro
de
mi
Ich
atme
ihr
Aroma
ein
und
fühle
sie
in
mir
Baila
descalza,
se
desliza
en
el
aire
Sie
tanzt
barfuß,
gleitet
durch
die
Luft
Colorea
mi
espacio
con
caricias
que
le
di
Färbt
meinen
Raum
mit
Zärtlichkeiten,
die
ich
ihr
gab
Y
ahora
soy
un
vagabundo
en
las
calles
de
su
amor
Und
jetzt
bin
ich
ein
Vagabund
in
den
Straßen
ihrer
Liebe
Viviendo
en
las
aceras
de
su
corazón
Lebend
auf
den
Gehwegen
ihres
Herzens
Y
me
arropo
entre
cartones
Und
ich
hülle
mich
in
Kartons
En
un
mar
de
callejones
In
einem
Meer
von
Gassen
Visto
harapos
de
ilusiones
Trage
Lumpen
aus
Illusionen
Y
los
besos
que
le
sobran
Und
die
Küsse,
die
ihr
übrigbleiben
Es
la
limosna
que
me
da
Sind
das
Almosen,
das
sie
mir
gibt
Miseria,
amor
cambié
miseria
Elend,
Liebe,
ich
tauschte
Elend
Por
aquellas
cosas
bellas
que
te
di
Gegen
jene
schönen
Dinge,
die
ich
dir
gab
Amor
que
quiera
amar
a
su
manera
Liebe,
die
auf
ihre
Weise
lieben
will
Si
no
deja
que
le
quieran
no
puede
ser
Wenn
sie
sich
nicht
lieben
lässt,
kann
es
nicht
sein
Dibujo
su
cuerpo
con
el
vaho
de
mi
aliento
Ich
zeichne
ihren
Körper
mit
dem
Hauch
meines
Atems
Tras
el
cristal
ella
vuelve
a
desaparecer
Hinter
dem
Glas
verschwindet
sie
wieder
Y
ahora
mi
niña
te
deshaces
en
silencio
Und
nun,
mein
Mädchen,
löst
du
dich
in
Stille
auf
La
noche
está
fría,
esperemos
al
amanecer
Die
Nacht
ist
kalt,
warten
wir
auf
die
Morgendämmerung
Y
ahora
soy
un
vagabundo
en
las
calles
de
su
amor
Und
jetzt
bin
ich
ein
Vagabund
in
den
Straßen
ihrer
Liebe
Viviendo
en
las
aceras
de
su
corazón
Lebend
auf
den
Gehwegen
ihres
Herzens
Y
me
arropo
entre
cartones
Und
ich
hülle
mich
in
Kartons
En
un
mar
de
callejones
In
einem
Meer
von
Gassen
Visto
harapos
de
ilusiones
Trage
Lumpen
aus
Illusionen
Y
los
besos
que
le
sobran
Und
die
Küsse,
die
ihr
übrigbleiben
Es
la
limosna
que
me
da
Sind
das
Almosen,
das
sie
mir
gibt
Y
me
arropo
entre
cartones
Und
ich
hülle
mich
in
Kartons
En
un
mar
de
callejones
In
einem
Meer
von
Gassen
Visto
harapos
de
ilusiones
Trage
Lumpen
aus
Illusionen
Y
los
besos
que
le
sobran
Und
die
Küsse,
die
ihr
übrigbleiben
Es
la
limosna
que
me
da
Sind
das
Almosen,
das
sie
mir
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ascanio Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.