Miguel Bosé - Vagabundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Bosé - Vagabundo




Vagabundo
Vagabond
Entró en mi vida como un sueño
She entered my life like a dream
Donde no existía dueño, ni tiempo, ni lugar
Where there was no owner, no time, no place
Ese sueño enano fue gigante
That little dream was giant
Necesitando a cada instante tenerla cerca de
Needing to have her close to me at every moment
No hay una flor que tenga un olor tan suave
There is no flower that has such a sweet smell
Respiro su aroma y la siento dentro de mi
I breathe her aroma and I feel it inside me
Baila descalza, se desliza en el aire
She dances barefoot, she slides in the air
Colorea mi espacio con caricias que le di
She colors my space with caresses that I gave her
Y ahora soy un vagabundo en las calles de su amor
And now I am a vagabond on the streets of her love
Viviendo en las aceras de su corazón
Living on the sidewalks of her heart
Y me arropo entre cartones
And I wrap myself in cardboard
En un mar de callejones
In a sea of alleys
Visto harapos de ilusiones
I wear rags of illusions
Y los besos que le sobran
And the kisses she has left over
Es la limosna que me da
Are the alms she gives me
Miseria, amor cambié miseria
Misery, love I exchanged misery
Por aquellas cosas bellas que te di
For those beautiful things that I gave you
Amor que quiera amar a su manera
Love that wants to love in its own way
Si no deja que le quieran no puede ser
If she doesn't let herself be loved, it cannot be
Dibujo su cuerpo con el vaho de mi aliento
I draw her body with the steam of my breath
Tras el cristal ella vuelve a desaparecer
Behind the glass she disappears again
Y ahora mi niña te deshaces en silencio
And now my girl you are fading away in silence
La noche está fría, esperemos al amanecer
The night is cold, let's wait for dawn
Y ahora soy un vagabundo en las calles de su amor
And now I am a vagabond on the streets of her love
Viviendo en las aceras de su corazón
Living on the sidewalks of her heart
Y me arropo entre cartones
And I wrap myself in cardboard
En un mar de callejones
In a sea of alleys
Visto harapos de ilusiones
I wear rags of illusions
Y los besos que le sobran
And the kisses she has left over
Es la limosna que me da
Are the alms she gives me
Y me arropo entre cartones
And I wrap myself in cardboard
En un mar de callejones
In a sea of alleys
Visto harapos de ilusiones
I wear rags of illusions
Y los besos que le sobran
And the kisses she has left over
Es la limosna que me da
Are the alms she gives me





Writer(s): David Ascanio Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.