Paroles et traduction Miguel Bosé - ¡Ay!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay!
Hoy
huele
a
miedo
y
en
cambio
Ох!
Сегодня
пахнет
страхом,
и
всё
же
No
oigo
ni
un
perro
aullar
Не
слышно
ни
лая
собак.
Y
tú...
sientes
la
alerta
en
las
calles
А
ты...
чувствуешь
тревогу
на
улицах,
Y
el
aire
se
tensa,
¡ay!
И
воздух
напряжен,
ох!
Y...
¡Ay!
Pesa
el
silencio
que
otorga
И...
Ох!
Тяготит
молчание,
которое
наступает,
Cuando
habla
el
acero,
¡ay!
Когда
говорит
сталь,
ох!
Y...
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!
Hoy
que
la
sangre
se
afila
И...
Ох!,
ох!,
ох!
Сегодня,
когда
кровь
кипит,
Los
odios
se
van
a
armar...
Ненависть
готова
вооружиться...
Cada
mañana
amaso
pan
de
libertad
Каждое
утро
я
мешу
хлеб
свободы,
Que
no
he
de
comer
Который
мне
не
суждено
есть.
Y
si
el
miedo
en
mi
mano
fuese
un
cuchillo...
И
если
бы
страх
в
моей
руке
был
ножом...
¿Qué
he
de
hacer,
eh?
Что
бы
я
сделал,
а?
Lo
tiraría
al
mar...
para
siempre...
Я
бы
выбросил
его
в
море...
навсегда...
¡Ay!
Hoy
como
ayer
vuelve
el
miedo
Ох!
Сегодня,
как
и
вчера,
возвращается
страх
Y
enseña
sus
dientes
y
tú...
И
оскаливает
свои
зубы,
а
ты...
Y
tú...
tú
y
mil
costumbres
ya
hartas
А
ты...
ты
и
тысячи
других,
уставших
от
привычного,
Las
voces
levantaréis...
Поднимете
свои
голоса...
Y...
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!
Marchan
serenos
los
hombres
И...
Ох!,
ох!,
ох!
Спокойно
идут
мужчины,
Que
quieren
vivir
en
paz...
Которые
хотят
жить
в
мире...
Cada
mañana
amaso
pan
de
libertad
Каждое
утро
я
мешу
хлеб
свободы,
Que
no
he
de
comer
Который
мне
не
суждено
есть.
Y
si
el
miedo
en
mi
mano
fuese
un
cuchillo...
И
если
бы
страх
в
моей
руке
был
ножом...
¿Qué
he
de
hacer,
eh?
Что
бы
я
сделал,
а?
Lo
tiraría
al
mar...
para
siempre...
Я
бы
выбросил
его
в
море...
навсегда...
Y
si
el
miedo
en
mi
mano
И
если
бы
страх
в
моей
руке
Fuese
un
cuchillo
Был
ножом,
Sólo
un
cuchillo...
Всего
лишь
ножом...
¿Qué
he
de
hacer,
eh?
Что
бы
я
сделал,
а?
Lo
tiraría
al
mar...
para
siempre...
Я
бы
выбросил
его
в
море...
навсегда...
Lo
tiraría
al
mar...
para
siempre...
Я
бы
выбросил
его
в
море...
навсегда...
Lo
tiraría
al
mar...
para
siempre...
Я
бы
выбросил
его
в
море...
навсегда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bose, Ross Cullum, Sandy Mclelland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.