Miguel Bosé - ¿Hay? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - ¿Hay?




¿Hay?
Есть ли?
¿Hay?
Есть ли?
Algo como
Что-то вроде тебя
Lo hay
Есть ли
Y si hay
А если есть
Algo que de ti
Что-то, чего я
Aún no sepa
Ещё не знаю
Ve y siléncialo
Так иди и заглуши это
Si acaso lo hay
Если оно есть
Si lo hay
Если есть
Cae
Падает
Pasa con lo más común
Обыденнее некуда
Si pesa, cae
Если тяжело, падает
Cae hasta la luz
Падает даже в свет
Por ley
По закону
Y mientras
А пока
Todo lo que hay cae
Все существующее падает
Excepto tú, no caes
Кроме тебя, ты не падаешь
Y me así, me agarré
И я взялся, ухватился
De la mano de mi amante
За руку своей возлюбленной
Y tal vez por quererla tanto fui
И, может быть, оттого, что хотел её так сильно, я
Y la quise mucho más allá
Я любил её намного сильней
Que causara quizás
А вызвала она, быть может
La tormenta al borde de su vida
Бурю на краю её жизни
Y quizás no sentí
А может, я не почувствовал
Tan oscura era la noche
Так темна была ночь
Que olvidé de quererla como siempre
Что я забыл любить её как всегда
Y eso pudo ser la causa y culpa de
И это могло стать причиной и виной
Del dolor de tan profunda herida
Такой глубокой раны
No hay
Нет
Algo más vital
Ничего важнее
Que
Чем ты
Si acaso lo hay
Если оно есть
Ven, convénceme
Приди, переубеди меня
Si lo hay
Если есть
Y me así, me agarré
И я взялся, ухватился
De la mano de mi amante
За руку своей возлюбленной
Y tal vez por quererla tanto fui
И, может быть, оттого, что хотел её так сильно, я
Y la quise mucho más allá
Я любил её намного сильней
Que causara quizás
А вызвала она, быть может
La tormenta al fondo de su vida
Бурю в глубине её жизни
¿Cómo fue?
Как это было?
¿Cuándo fue?
Когда это было?
Que me hice así de torpe
Что я стал таким дураком
Que tal vez pude tan quererla fui la quise mucho más
Что, может быть, оттого, что смог так сильно её полюбить, я полюбил её намного сильней
Que causa pudo ser
И причиною могло стать
De acabar con mi de pronto en vida
То, что я внезапно покончил с жизнью
Y me así, me agarre
И я взялся, ухватился
A lo fuerte, a lo imposible
За сильное, за невозможное
Que ya, diablos
Что вон, чёрт
Sentir que si hay amor
Почувствовать, что есть любовь
Aquí siempre estaré yo
Здесь я всегда буду
Para ver el dolor de su miserable vida en vida
Для того, чтобы увидеть горечь её жалкой жизни в жизни
Oh, ¿hay?
О, есть ли?
Algo más que
Что-то кроме тебя
Lo hay
Есть ли
Lo hay
Есть ли
¿Hay?
Есть ли?
¿Hay?
Есть ли?
¿Hay?
Есть ли?





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.