Miguel Bosé - ¿Hay? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Bosé - ¿Hay?




¿Hay?
Есть ли?
¿Hay?
Есть ли?
Algo como
Что-то подобное тебе
Lo hay
Есть
Y si hay
И если есть
Algo que de ti
Что-то, чего я о тебе
Aún no sepa
Еще не знаю
Ve y siléncialo
Иди и заставь его замолчать
Si acaso lo hay
Если оно есть
Si lo hay
Если есть
Cae
Падает
Pasa con lo más común
Случается с самым обычным
Si pesa, cae
Если весит, падает
Cae hasta la luz
Падает даже свет
Por ley
По закону
Y mientras
И пока
Todo lo que hay cae
Все, что есть, падает
Excepto tú, no caes
Кроме тебя, ты не падаешь
Y me así, me agarré
И вот так, я схватился
De la mano de mi amante
За руку моей возлюбленной
Y tal vez por quererla tanto fui
И, возможно, любя тебя так сильно, я
Y la quise mucho más allá
И я любил тебя гораздо сильнее, чем
Que causara quizás
Могло бы вызвать, быть может
La tormenta al borde de su vida
Бурю на грани твоей жизни
Y quizás no sentí
И, возможно, я не чувствовал,
Tan oscura era la noche
Насколько темна была ночь,
Que olvidé de quererla como siempre
Что забыл любить тебя, как всегда,
Y eso pudo ser la causa y culpa de
И это могло быть причиной и виной
Del dolor de tan profunda herida
Боли такой глубокой раны
No hay
Нет
Algo más vital
Ничего более важного
Que
Чем ты
Si acaso lo hay
Если же есть
Ven, convénceme
Приди, убеди меня
Si lo hay
Если есть
Y me así, me agarré
И вот так, я схватился
De la mano de mi amante
За руку моей возлюбленной
Y tal vez por quererla tanto fui
И, возможно, любя тебя так сильно, я
Y la quise mucho más allá
И я любил тебя гораздо сильнее, чем
Que causara quizás
Могло бы вызвать, быть может
La tormenta al fondo de su vida
Бурю в глубине твоей жизни
¿Cómo fue?
Как это случилось?
¿Cuándo fue?
Когда это случилось?
Que me hice así de torpe
Что я стал таким неуклюжим
Que tal vez pude tan quererla fui la quise mucho más
Что, возможно, я мог так любить тебя, я любил тебя гораздо сильнее
Que causa pudo ser
Чем могла быть причина
De acabar con mi de pronto en vida
Покончить с моей внезапно жизнью
Y me así, me agarre
И вот так, я ухватился
A lo fuerte, a lo imposible
За крепкое, за невозможное
Que ya, diablos
Что уже, черт возьми
Sentir que si hay amor
Чувствовать, что если есть любовь
Aquí siempre estaré yo
Здесь всегда буду я
Para ver el dolor de su miserable vida en vida
Чтобы видеть боль твоей жалкой жизни
Oh, ¿hay?
О, есть ли?
Algo más que
Что-то большее, чем ты
Lo hay
Есть
Lo hay
Есть
¿Hay?
Есть ли?
¿Hay?
Есть ли?
¿Hay?
Есть ли?





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.