Paroles et traduction Miguel Bosé - ¿Hay?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
como
tú
Что-то
подобное
тебе
Algo
que
de
ti
Что-то,
чего
я
о
тебе
Ve
y
siléncialo
Иди
и
заставь
его
замолчать
Si
acaso
lo
hay
Если
оно
есть
Pasa
con
lo
más
común
Случается
с
самым
обычным
Si
pesa,
cae
Если
весит,
падает
Cae
hasta
la
luz
Падает
даже
свет
Todo
lo
que
hay
cae
Все,
что
есть,
падает
Excepto
tú,
no
caes
Кроме
тебя,
ты
не
падаешь
Y
me
así,
me
agarré
И
вот
так,
я
схватился
De
la
mano
de
mi
amante
За
руку
моей
возлюбленной
Y
tal
vez
por
quererla
tanto
fui
И,
возможно,
любя
тебя
так
сильно,
я
Y
la
quise
mucho
más
allá
И
я
любил
тебя
гораздо
сильнее,
чем
Que
causara
quizás
Могло
бы
вызвать,
быть
может
La
tormenta
al
borde
de
su
vida
Бурю
на
грани
твоей
жизни
Y
quizás
no
sentí
И,
возможно,
я
не
чувствовал,
Tan
oscura
era
la
noche
Насколько
темна
была
ночь,
Que
olvidé
de
quererla
como
siempre
Что
забыл
любить
тебя,
как
всегда,
Y
eso
pudo
ser
la
causa
y
culpa
de
И
это
могло
быть
причиной
и
виной
Del
dolor
de
tan
profunda
herida
Боли
такой
глубокой
раны
Algo
más
vital
Ничего
более
важного
Si
acaso
lo
hay
Если
же
есть
Ven,
convénceme
Приди,
убеди
меня
Y
me
así,
me
agarré
И
вот
так,
я
схватился
De
la
mano
de
mi
amante
За
руку
моей
возлюбленной
Y
tal
vez
por
quererla
tanto
fui
И,
возможно,
любя
тебя
так
сильно,
я
Y
la
quise
mucho
más
allá
И
я
любил
тебя
гораздо
сильнее,
чем
Que
causara
quizás
Могло
бы
вызвать,
быть
может
La
tormenta
al
fondo
de
su
vida
Бурю
в
глубине
твоей
жизни
¿Cómo
fue?
Как
это
случилось?
¿Cuándo
fue?
Когда
это
случилось?
Que
me
hice
así
de
torpe
Что
я
стал
таким
неуклюжим
Que
tal
vez
pude
tan
quererla
fui
la
quise
mucho
más
Что,
возможно,
я
мог
так
любить
тебя,
я
любил
тебя
гораздо
сильнее
Que
causa
pudo
ser
Чем
могла
быть
причина
De
acabar
con
mi
de
pronto
en
vida
Покончить
с
моей
внезапно
жизнью
Y
me
así,
me
agarre
И
вот
так,
я
ухватился
A
lo
fuerte,
a
lo
imposible
За
крепкое,
за
невозможное
Que
ya,
diablos
Что
уже,
черт
возьми
Sentir
que
si
hay
amor
Чувствовать,
что
если
есть
любовь
Aquí
siempre
estaré
yo
Здесь
всегда
буду
я
Para
ver
el
dolor
de
su
miserable
vida
en
vida
Чтобы
видеть
боль
твоей
жалкой
жизни
Algo
más
que
tú
Что-то
большее,
чем
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Nicolas Sorin
Album
Cardio
date de sortie
09-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.