Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voz
surgió
de
las
sombras
Deine
Stimme
erhob
sich
aus
den
Schatten
Como
un
lejano
reproche
Wie
ein
fernes
Tadel
Tu
voz
que
llora
y
me
nombra
Deine
Stimme,
die
weint
und
mich
nennt
Mientras
más
aún
se
asombran
Während
sich
noch
mehr
wundern
Los
fantasmas
de
esta
noche
Die
Geister
dieser
Nacht
Están
mis
ojos
cerrados
Meine
Augen
sind
geschlossen
Por
el
terror
del
silencio
Vor
dem
Schrecken
der
Stille
Mi
corazón
desgarrado
Mein
zerrissenes
Herz
Porque
no
me
he
perdonado
Weil
ich
mir
nicht
vergeben
habe
Todo
el
mal
que
te
causé
All
das
Böse,
das
ich
dir
angetan
habe
Más,
muchísimo
más
Mehr,
viel
mehr
Extrañan
mis
manos
Es
vermissen
meine
Hände
Tus
manos
amantes
Deine
liebenden
Hände
Más,
muchísimo
más
Mehr,
viel
mehr
Me
aturdo
al
saberte
Ich
bin
betäubt,
wenn
ich
weiß
Tan
cerca
y
tan
distante
So
nah
und
so
fern
Y
mientras
fumo
forma
el
humo
tu
figura
Und
während
ich
rauche,
formt
der
Rauch
deine
Gestalt
Y
en
el
aroma
del
tabaco
tu
fragancia
Und
im
Aroma
des
Tabaks
deinen
Duft
Me
conversa
de
distancia
Er
spricht
zu
mir
von
Distanz
De
tu
olvido
y
mi
locura
Von
deinem
Vergessen
und
meinem
Wahnsinn
Tú
que
vives
feliz
Du,
die
du
glücklich
lebst
Tal
vez
esta
noche
te
acuerdes
de
mí
Vielleicht
erinnerst
du
dich
heute
Nacht
an
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Armando Pontier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.