Miguel Campello - Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Campello - Aire




Aire
Воздух
De aire, cuando no estás
Воздухом, когда тебя нет
Se me está llenando el tiempo de maldita soledad
Наполняется моё время проклятым одиночеством
Tiempo párate un poco ya
Время, остановись уже
Que después de tantos años, necesito descansar
Ведь после стольких лет, мне нужно отдохнуть
Y el tiempo sigue a su ritmo
А время идёт своим чередом
Yo haciendo malabarismo, con un pie encima de un cajón
Я жонглирую, стоя одной ногой на ящике
Y el aire, sigue a su bola
А воздух, продолжает своё
Él se piensa que controla, también lo pensaba yo
Он думает, что контролирует, я тоже так думал
De aire, cuando no estás
Воздухом, когда тебя нет
Se me está llenando el tiempo de maldita soledad
Наполняется моё время проклятым одиночеством
Tiempo, párate un poco ya
Время, остановись уже
Que después de tantos años, necesito descansar
Ведь после стольких лет, мне нужно отдохнуть
Y el tiempo sigue a su ritmo
А время идёт своим чередом
Yo haciendo malabarismo, con un pie encima de un cajón
Я жонглирую, стоя одной ногой на ящике
Y el aire sigue a su bola
А воздух продолжает своё
Y él se piensa que controla, también lo pensaba yo
Он думает, что контролирует, я тоже так думал
Aire, para respirar
Воздух, чтобы дышать
Tengo el recuerdo de to', no me lo pueden quitar
У меня есть воспоминания обо всём, их не забрать
En el aire, aire, para respirar como la vida misma
В воздухе, воздух, чтобы дышать, как сама жизнь
Que to', no me lo pueden quitar
Их не забрать
Si quiere andar desorientado por la vida
Если ты хочешь бродить по жизни в замешательстве
Porque no, porque, no te lo pueden quitar
Потому что, нет, их не забрать
No te lo pueden quitar
Не забрать
Te olvido el momento que paso deprisa
Я забываю тебя, когда время пролетает быстро
Los buenos momentos pasaban despacio
Хорошие моменты проходили медленно
Te espero si quieres con esa sonrisa
Я жду тебя, если хочешь, с этой улыбкой
Y si no se puede, te espero llorando
А если нет, то я буду ждать, плача
Tan lleno de sueños
Такой полный снов
Que a veces me despierto y sigo volando
Что иногда я просыпаюсь и продолжаю летать
Tan lleno de sueños
Такой полный снов
Que a veces me despierto y sigo volando
Что иногда я просыпаюсь и продолжаю летать
Con el aire, aire
С воздухом, воздух
Cuando no estás
Когда тебя нет
Tengo el recuerdo de to
У меня есть воспоминания обо всём
No me lo pueden quitar
Их не забрать
Con el aire, aire para respirar como la vida misma
С воздухом, воздух, чтобы дышать, как сама жизнь
Que to no te lo pueden quitar
Их не забрать
Porque te cuesta sonreír, te cuesta ir a bailar
Потому что тебе трудно улыбаться, трудно танцевать
No sabes a dónde ir, no sabes a dónde va, no
Ты не знаешь, куда идти, не знаешь, к чему идёшь, нет
El mundo es una fiesta
Мир - это праздник
Es que no sabes sonreír, no sabes ir a bailar
Просто ты не умеешь улыбаться, не умеешь танцевать
No sabes a dónde ir, no sabes a dónde va
Не знаешь, куда идти, не знаешь, куда идёшь
No, no, no te lo pueden quitar
Нет, нет, их не забрать
Qué nos costará llorar, qué nos costará reír
Как нам сложно плакать, как нам сложно смеяться
Si no sabes a dónde vas, por qué tiras por ahí
Если ты не знаешь, куда идёшь, зачем ты идёшь туда
Qué nos costará llorar, qué nos costará reír
Как нам сложно плакать, как нам сложно смеяться
Si no sabes a dónde vas, por qué tiras por ahí
Если ты не знаешь, куда идёшь, зачем ты идёшь туда
Y algún día de febrero, con el aire en toda la cara
И когда-нибудь в феврале, с ветром в лицо
Buscaremos por el suelo, el consuelo que faltaba
Мы будем искать на земле, утешение, которого не хватало
Y después a dormir, otra vez
А потом снова спать





Writer(s): Amadeo Bustos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.