Miguel Campello - Alto, salto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Campello - Alto, salto




Alto, salto
Высоко, прыжок
Y alto, no hagas ni un movimiento, salto.
И высоко, не делай ни одного движения, прыгай.
Que es que tu cuerpo me lo pide, y
Ведь твое тело просит этого, и
Yo tan harto de esperar.
Я так устал ждать.
Suerte si, no te pegas ni un tiro
Повезет, если не выстрелишь себе в голову,
Y entre los pies y la frente.
Между ступнями и лбом.
Y yo tan harto de miras,
А я так устал от взглядов,
No sabe na' de nadie,
Ничего не знает ни о ком,
No sabe na' de nadie.
Ничего не знает ни о ком.
Y se conforma ella con na'.
И довольствуется малым.
Y harta, de tanta tontería,
И сыта по горло всей этой глупостью,
De tanta sabiduriía,
От всей этой мудрости,
De tanto abrazo loco,
От всех этих безумных объятий,
Si me tocas yo te toco.
Если ты прикоснёшься ко мне, я притронусь к тебе.
o no, nos pegamos el piro,
Да или нет, мы сбежим,
Entreteniendo a toda la gente.
Развлекая всех вокруг.
No se puede aguantar,
Не могу больше терпеть,
No sabe na' de nadie,
Ничего не знает ни о ком,
No sabe na' de nadie.
Ничего не знает ни о ком.
Y se conforma ella con na'.
И довольствуется малым.
Y antes de echar a correr,
И прежде чем броситься бежать,
Y antes de echar correr,
И прежде чем броситься бежать,
No me preguntes a mi por tu suerte,
Не спрашивай меня о своей судьбе,
Y entre volar o correr y entretenerse o perder,
И между полетом или бегом, развлечением или потерей,
No me preguntes a mi por tu suerte.
Не спрашивай меня о своей судьбе.
que vas detrás de mi,
Ты, которая идёшь за мной,
Te cuesta respirar,
Тебе тяжело дышать,
Te duele donde mas te duele.
Тебе больно там, где больнее всего.
Vas metiendo en un portal,
Ты заходишь в подъезд,
Cartones pa' dormir,
Картонки для сна,
Te duele donde mas te duele.
Тебе больно там, где больнее всего.
Y ahora estoy aquí otra vez,
И вот я снова здесь,
Con un lápiz y un papel,
С карандашом и бумагой,
Acordándome de to' lo que decías.
Вспоминая всё, что ты говорила.
No te he vuelto yo a encontrar,
Я больше не встречал тебя,
Como la primera vez,
Как в первый раз,
Acordándome de to' lo que decías.
Вспоминая всё, что ты говорила.
Y antes de echar a correr,
И прежде чем броситься бежать,
Y antes de echar a correr,
И прежде чем броситься бежать,
No me preguntes a mi por tu suerte.
Не спрашивай меня о своей судьбе.
Y entre volar o correr, entretenerse o perder,
И между полетом или бегом, развлечением или потерей,
No me preguntes a mi por tu suerte.
Не спрашивай меня о своей судьбе.
Tranquilo, sabes donde vivo,
Спокойно, ты знаешь, где я живу,
tienes mi dirección,
У тебя есть мой адрес,
Que vivo contigo.
Ведь я живу с тобой.
Me piro, que tengo la olla en el gas,
Я ухожу, у меня кастрюля на плите,
Que pienso que esto va a más,
Думаю, что это зайдёт слишком далеко,
Me piro su primo.
Я ухожу, твой кузен.





Writer(s): Miguel Campello Garzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.