Paroles et traduction Miguel Campello - Calavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame,
no
quiero
jugar
contigo,
no.
Leave
me
alone,
I
don't
want
to
play
with
you,
no.
Me
has
hecho
daño
. mucho
daño,
You've
hurt
me,
badly,
Y
a
veces
el
daño
no
se
cura.
And
sometimes
the
damage
is
irreparable.
Voy
por
la
calle
a
oscuras,
I
walk
the
streets
in
the
dark,
Bordeo
la
ciudad.
I
avoid
the
city.
Y
a
veces
si
te
sigo
sé
. sé
.
And
sometimes
if
I
follow
you,
I
know,
I
know
Pa
donde
vas.
Where
you're
going.
Te
estás
quedando
solo
. mu
solo
.
You're
ending
up
alone,
so
alone,
Con
toas
las
cosas
que
tenías
.
With
all
the
things
you
had.
Que
te
entra
por
las
venas
.
It
goes
through
your
veins,
La
sangre
envenená.
Poisoned
blood.
Te
estás
quedando
solo
. mu
solo
.
You're
ending
up
alone,
so
alone,
Con
toas
las
cosas
que
tenías
.
With
all
the
things
you
had.
Que
te
entra
por
las
venas
.
It
goes
through
your
veins,
La
sangre
envenená.
Poisoned
blood.
Y
una
vez
más.
And
once
more.
Y
aprendí
de
tus
sueños
.
And
I
learned
from
your
dreams.
Tol
suelo,
por
ti.
The
floor,
because
of
you.
Ya
no
tengo
remedio,
I
have
no
way
out,
Ni
quiero
. salir
de
aquí.
Nor
do
I
want
to
leave
here.
Y
aprendí
de
tus
sueños
.
And
I
learned
from
your
dreams.
Tol
suelo,
por
ti.
The
floor,
because
of
you.
Ya
no
tengo
remedio,
I
have
no
way
out,
Ni
quiero
. salir
de
aquí.
Nor
do
I
want
to
leave
here.
To
lo
que
me
recuerda
.
Everything
reminds
me
of
A
tu
calavera.
Your
skull.
To
lo
que
me
recuerda
.
Everything
reminds
me
of
A
tu
calavera.
Your
skull.
Sentados
en
el
carro
lento
de
la
amistad,
Sitting
in
the
slow
cart
of
friendship,
De
viaje
con
la
escala
en
el
cielo
Traveling
with
a
stopover
in
heaven
Y
a
ninguna
parte,
And
nowhere,
Sin
principio
y
final.
With
no
beginning
or
end.
Paso
tanto
que
.
So
much
time
passes
that.
Vendimos
lo
encontrao
We
sell
what
we
find
Para
poder
pagar
.
So
that
we
can
pay.
Pagamos
lo
debío.
We
pay
what
we
owe.
Dentro
de
un
día
. será
mañana.
Within
a
day,
it
will
be
tomorrow.
Y
dentro
de
un
tiempo
. será
más
tarde.
And
in
a
while,
it
will
be
later.
El
tiempo
que
tuviste
ayer
.
The
time
you
had
yesterday
Para
recordarme.
To
remember
me.
Tengo
la
mitad
I
have
half
Del
tiempo
que
tuviste
ayer
.
Of
the
time
you
had
yesterday
Para
recordarme,
To
remember
me,
Para
recordarte
.
To
remember
you.
Para
recordarme
.
To
remember
me.
Para
recordarme
.
To
remember
me.
Para
recordarte
.
To
remember
you.
Para
recordarte
.
To
remember
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Campello Garzon, Victor Iniesta Iglesias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.