Miguel Campello - Calavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Campello - Calavera




Calavera
Calavera
Déjame, no quiero jugar contigo, no.
Leave me alone, I don't want to play with you, no.
Me has hecho daño . mucho daño,
You've hurt me, badly,
Y a veces el daño no se cura.
And sometimes the damage is irreparable.
Voy por la calle a oscuras,
I walk the streets in the dark,
Bordeo la ciudad.
I avoid the city.
Y a veces si te sigo . .
And sometimes if I follow you, I know, I know
Pa donde vas.
Where you're going.
Te estás quedando solo . mu solo .
You're ending up alone, so alone,
Con toas las cosas que tenías .
With all the things you had.
Que te entra por las venas .
It goes through your veins,
La sangre envenená.
Poisoned blood.
Te estás quedando solo . mu solo .
You're ending up alone, so alone,
Con toas las cosas que tenías .
With all the things you had.
Que te entra por las venas .
It goes through your veins,
La sangre envenená.
Poisoned blood.
Y una vez más.
And once more.
Y aprendí de tus sueños .
And I learned from your dreams.
Tol suelo, por ti.
The floor, because of you.
Ya no tengo remedio,
I have no way out,
Ni quiero . salir de aquí.
Nor do I want to leave here.
Y aprendí de tus sueños .
And I learned from your dreams.
Tol suelo, por ti.
The floor, because of you.
Ya no tengo remedio,
I have no way out,
Ni quiero . salir de aquí.
Nor do I want to leave here.
Maldita sea,
Damn it,
To lo que me recuerda .
Everything reminds me of
A tu calavera.
Your skull.
Maldita sea,
Damn it,
To lo que me recuerda .
Everything reminds me of
A tu calavera.
Your skull.
Sentados en el carro lento de la amistad,
Sitting in the slow cart of friendship,
De viaje con la escala en el cielo
Traveling with a stopover in heaven
Y a ninguna parte,
And nowhere,
Sin principio y final.
With no beginning or end.
Paso tanto que .
So much time passes that.
Vendimos lo encontrao
We sell what we find
Para poder pagar .
So that we can pay.
Pagamos lo debío.
We pay what we owe.
Dentro de un día . será mañana.
Within a day, it will be tomorrow.
Y dentro de un tiempo . será más tarde.
And in a while, it will be later.
El tiempo que tuviste ayer .
The time you had yesterday
Para recordarme.
To remember me.
Tengo la mitad
I have half
Del tiempo que tuviste ayer .
Of the time you had yesterday
Para recordarme,
To remember me,
Para recordarte .
To remember you.
Para recordarme .
To remember me.
Para recordarme .
To remember me.
Para recordarte .
To remember you.
Para recordarte .
To remember you.





Writer(s): Miguel Campello Garzon, Victor Iniesta Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.