Paroles et traduction Miguel Campello - Como una Golondrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Golondrina
Like a Swallow
Mira
esa
luz
que
gira
a
tu
alrededor
Look
at
that
light
that
circles
around
you
Y
ella
lo
hace
por
ti
And
it
does
it
for
you
Y
tú
lo
hace
por
to
And
you
do
it
for
you
Como
Esa
golondrina
que
va
pal
sur
Like
that
swallow
that
goes
south
Que
aquí
hace
mucho
frío
Because
it's
too
cold
here
Y
hay
muy
poca
luz
And
there's
very
little
light
Que
aquí
hace
mucho
frío
Because
it's
too
cold
here
Y
de
pronto
te
vienes
And
suddenly,
you
come
Y
me
llenas
de
gloria
And
you
fill
me
with
glory
Y
aun
no
me
acostumbro
And
I'm
still
not
used
to
it
Huir
hasta
en
la
memoria
Fleeing
even
in
memory
Y
no
me
vale
esta
historia
And
this
story
is
not
enough
for
me
Que
me
llena
de
pena
That
fills
me
with
sadness
Antes
de
ir
a
buscarte
Before
going
to
find
you
Me
corto
las
venas
I'll
cut
my
veins
Me
entiende
You
understand
me
Y
a
mi
esta
vida
me
entiende
And
this
life
understands
me
Porque
yo
no
le
he
hecho
nada
Because
I
haven't
done
anything
to
it
Si
a
veces
no
le
sonrío
If
at
times
I
don't
smile
at
it
Sabe
bien
que
no
es
por
nada
It
knows
well
that
it's
not
for
nothing
Le
tengo
tanto
cariño
I
have
so
much
love
for
it
Que
a
veces
me
duele
el
alma
That
it
sometimes
hurts
my
soul
Beber
sin
agua
en
los
ríos
To
drink
without
water
in
the
rivers
De
ver
que
no
hacemos
nada
To
see
that
we
do
nothing
Que
nos
hacemos
pequeños
That
we
make
ourselves
small
Que
nos
cogemos
las
manos
That
we
hold
hands
Y
nos
hacemos
hermanos
And
we
become
brothers
Porque
tú
mare
es
la
mía
Because
your
mother
is
mine
Y
tú
padre
es
primo
hermano
And
your
father
is
my
cousin
Mira
esa
luz
que
gira
a
tu
alrededor
Look
at
that
light
that
circles
around
you
Y
ella
lo
hace
por
ti
And
it
does
it
for
you
Y
tú
lo
hace
por
to
And
you
do
it
for
you
Como
Esa
golondrina
que
va
pal
sur
Like
that
swallow
that
goes
south
Que
aquí
hace
mucho
frío
Because
it's
too
cold
here
Y
hay
muy
poca
luz
And
there's
very
little
light
Que
aquí
hace
mucho
frío
Because
it's
too
cold
here
Y
de
pronto
te
vienes
And
suddenly,
you
come
Y
me
llenas
de
gloria
And
you
fill
me
with
glory
Y
aun
no
me
acostumbro
And
I'm
still
not
used
to
it
Huir
hasta
en
la
memoria
Fleeing
even
in
memory
Y
no
me
vale
esta
historia
And
this
story
is
not
enough
for
me
Que
me
llena
de
pena
That
fills
me
with
sadness
Antes
de
ir
a
buscarte
Before
going
to
find
you
Me
corto
las
venas
I'll
cut
my
veins
Corto
las
venas
I'll
cut
my
veins
Me
has
quitao
las
penas
You've
taken
away
my
sorrows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Campello
Album
5
date de sortie
09-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.