Miguel Campello - De la Elvira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Campello - De la Elvira




De la Elvira
De la Elvira
Coge un sueño de esos que se olvidan .
Take one of those dreams that are forgotten,
De esos que te inventas el final
One of those whose ending you make up
Cuando empiezan las mentiras .
When the lies begin,
Cuando empiezo a recordar.
When I begin to remember.
Y te espero to' los días .
And I wait for you every day,
Pa' mirarte y pa' decirte tantas cosas que no puedo,
To look at you, and to tell you so many things I can't,
Y se me arrastran las palabras por el suelo.
And the words drag on the ground,
Y camino de puntillas .
And I tiptoe,
Pa' no molestar al tiempo que no tengo.
To not disturb the time that I don't have.
Hoy esperaré .
Today I will wait,
Que aquel tiempo me el tiempo de perder,
For that time to give me time to waste,
Que tus besos me regañen con tus besos.
For your kisses to scold me with your kisses.
Me conformo con sentirte .
I am content to feel you,
Imagino cada instante que me ves.
I imagine every moment that you see me.
Hoy esperaré .
Today I will wait,
Que aquel tiempo me el tiempo de perder,
For that time to give me time to waste,
Que tus besos me regañen con tus besos.
For your kisses to scold me with your kisses.
Me conformo con sentirte .
I am content to feel you,
Imagino cada instante que me ves.
I imagine every moment that you see me.
Sería más fácil ser .
It would be easier to be,
El rincón donde te escondes pa' encontrarte.
The corner where you hide to find yourself.
Y el rincón donde te escondes pa' encontrarte.
And the corner where you hide to find yourself.
Lejos de aquí, me fui a otra parte
Far from here, I went elsewhere,
Volando lejos . lejos.
Flying far, far away.
Sería más fácil ser .
It would be easier to be,
El rincón donde te escondes pa' encontrarte.
The corner where you hide to find yourself.





Writer(s): Miguel Campello Garzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.