Miguel Campello - La Quiero a Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Campello - La Quiero a Morir




La Quiero a Morir
Я люблю тебя до смерти
Y yo que hasta hoy solo fui un holgazán
Я, который до сегодня был бездельником
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Теперь стал хранителем твоих любовных снов
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Podéis destrozar todo aquello que veis
Вы можете уничтожить все, что видите
Porque ella, de un soplo, lo vuelve a crear
Потому что она одним дуновением создает это заново
Como si nada, como si nada
Как будто ничего и не было, как будто ничего
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Y ella para las horas de cada reloj
И она останавливает часы всех часов
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
И помогает мне раскрасить боль прозрачным
Con su sonrisa
Своей улыбкой
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
И строит башню с неба до земли
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
И шьет мне крылья, и помогает мне взлететь
Y a toda prisa, y a toda prisa
И очень быстро, очень быстро
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Conoce bien, cada guerra
Она хорошо знает каждую войну
Cada herida y cada sed
Каждую рану и каждую жажду
Conoce bien, cada guerra
Она хорошо знает каждую войну
De la vida y del amor, también
И жизни, и любви тоже
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Она рисует мне пейзаж и заставляет меня его прожить
Y en un bosque de lápiz, se apodera de
И в карандашном лесу она завладевает мной
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
И ловит меня в сеть, которая никогда не сжимается
Con un hilo de seda que no puedo soltar
Шелковой нитью, которую я не могу выпустить
No quiero soltar, no puedo soltar
Не хочу выпускать, не могу выпускать
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Y cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
И когда я поднимаюсь на ее взгляд, я сталкиваюсь с морем
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Два водных зеркала, заключенные в хрусталь
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Y solo puedo sentarme, solo puedo charlar
И я могу только сидеть, только болтать
Solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Могу только запутаться, могу только принять
Ser solo suyo, ser solo suyo
Быть только твоим, быть только твоим
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Conoce bien, cada guerra
Она хорошо знает каждую войну
Cada herida y cada sed
Каждую рану и каждую жажду
Conoce bien, cada guerra
Она хорошо знает каждую войну
De la vida, y del amor, también
И жизни, и любви тоже
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Ehh ehh ehh
Эх эх эх
Y yo que hasta hoy solo fui un holgazán
Я, который до сегодня был бездельником
Y hoy soy el guardián de tus sueños de amor
Теперь стал хранителем твоих любовных снов
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Y que podéis destrozar todo aquello que veis
И вы можете уничтожить все, что видите
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что она одним дуновением создает это заново
Como si nada, como si nada
Как будто ничего и не было, как будто ничего
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.