Paroles et traduction Miguel Campello - Llámame Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámame Mañana
Позвони мне завтра
Solo
quiero
darme
Просто
хочу
прогуляться
Y
una
vuelta
contigo
С
тобой
Te
cojo
el
abrigo
Возьму
твоё
пальто
Y
nos
vamos
a
ver
И
мы
пойдём
смотреть
Como
sale
el
sol
Как
восходит
солнце
Detras
de
aquella
montaña
Из-за
той
горы
Si
las
nubes
no
empañan
Если
облака
не
скроют
его
Y
hace
frio
en
Madrid
И
в
Мадриде
холодно
Y
puede
que
no
salga
el
sol
y
te
cueste
respirar
И
может
быть,
солнце
не
взойдёт,
и
тебе
будет
трудно
дышать
Pues
llamame
mañana
Тогда
позвони
мне
завтра
Tu
llamame
mañana
Позвони
мне
завтра
Y
si
esta
dentro
de
ti
И
если
это
внутри
тебя
Y
tu
no
quieres
salir
И
ты
не
хочешь
выходить
Pues
llamame
mañana
Тогда
позвони
мне
завтра
Tu
llamame
mañana
Позвони
мне
завтра
Solo
quiero
darme
Просто
хочу
прогуляться
Y
una
buelta
contigo
С
тобой
Nos
damos
las
manos
Мы
возьмёмся
за
руки
Y
cruzamos
Madrid
И
пройдёмся
по
Мадриду
Y
antes
de
besarme
А
перед
тем,
как
поцеловать
меня
Dime
como
te
llamas
Скажи,
как
тебя
зовут
Por
si
acaso
mañana
На
случай,
если
завтра
No
nos
volvemos
a
ver
Мы
больше
не
увидимся
Te
vi
llorar
te
vi
reir
Я
видел,
как
ты
плачешь,
я
видел,
как
ты
смеёшься
Te
vi
cantar
te
vi
feliz
Я
видел,
как
ты
поёшь,
я
видел
тебя
счастливой
Te
vi
llorar
te
vi
reir
Я
видел,
как
ты
плачешь,
я
видел,
как
ты
смеёшься
Te
vi
cantar
te
vi
feliz
Я
видел,
как
ты
поёшь,
я
видел
тебя
счастливой
Y
ahora
se
pasan
los
años
А
теперь
проходят
годы
Como
se
pasan
los
dias
igual
Как
проходят
дни,
точно
так
же
Puede
que
no
salga
el
sol
Может
быть,
солнце
не
взойдёт
Y
nos
cueste
respirar
И
нам
будет
трудно
дышать
Pues
llamame
mañana
Тогда
позвони
мне
завтра
Tu
llamame
mañana
Позвони
мне
завтра
Y
si
esta
dentro
de
ti
И
если
это
внутри
тебя
Tanto
te
cuesta
salir
Тебе
так
трудно
выйти
Pues
llamame
mañana
Тогда
позвони
мне
завтра
Tu
llamame
mañana
Позвони
мне
завтра
Solo
quiero
darme
Просто
хочу
прогуляться
Y
una
buelta
contigo
С
тобой
Solo
quiero
darme
Просто
хочу
прогуляться
Y
una
buelta
contigo
С
тобой
Y
es
que
al
final
Ведь
в
конце
концов
Me
acostubre
a
ir
detras
ti
Я
привык
идти
за
тобой
Y
a
tu
manera
И
твоим
путём
Sera
de
ti
sera
de
to
Это
будет
от
тебя,
это
будет
от
всего
Sera
de
aquello
Это
будет
от
того
Que
mas
nos
quiera
Что
любит
нас
больше
всего
Es
una
cosa
que
yo
Это
то,
чего
я
Yo
no
quiero
pa
ti
Не
хочу
для
тебя
Ni
pa
husted
señora
Ни
для
вас,
сеньора
Es
una
cosa
que
yo
Это
то,
чего
я
Yo
no
quiero
pa
ti
Не
хочу
для
тебя
Solo
quiero
darme
Просто
хочу
прогуляться
Y
una
buelta
contigo
С
тобой
Solo
quiero
darme
Просто
хочу
прогуляться
Y
una
buelta
contigo
С
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Campello Garzon
Album
Camina
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.