Paroles et traduction Miguel Campello - Se Nos Rompió el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Rompió el Amor
Наша Любовь Сломалась
Le-le-ley-le-le-ley
Ля-ля-лей-ля-ля-лей
Le-le-le-le-le-ley,
le-le-ley
Ля-ля-ля-ля-ля-лей,
ля-ля-лей
Le-le-le-ley-le-ley,
le-le-ley
Ля-ля-ля-лей-ля-лей,
ля-ля-лей
Se
nos
rompió
el
amor
de
tanto
usarlo
Наша
любовь
сломалась
от
того,
что
мы
слишком
много
ею
пользовались
De
tanto
loco
abrazo
que
sin
medida
От
слишком
большого
количества
безумных
объятий,
которые
мы
дарили
друг
другу
без
меры
De
darno'
por
completo
a
cada
paso
От
того,
что
мы
отдавали
себя
полностью
каждому
шагу
Se
nos
quedó
en
las
manos
un
buen
día
Она
осталась
у
нас
в
руках
в
один
прекрасный
день
Se
nos
rompió
el
amor
de
tan
grandiosos
Наша
любовь
сломалась
от
того,
что
мы
были
слишком
велики
Jamás
pudo
existir
que
tanta
belleza
Никогда
не
могло
случиться,
чтобы
такая
красота
была
возможна
Las
cosas
tan
gitanas
duran
poco
Все
такое
цыганское
длится
недолго
Jamás
duró
una
flor
dos
primaveras
Ни
один
цветок
никогда
не
продержится
две
весны
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
Я
питался
тобой
так
долго
Nos
devoramo'
vivo'
como
fiera'
Мы
пожирали
друг
друга
живьем,
как
звери
Jamás
pensamos
nunca
y
en
el
invierno
Мы
никогда
не
думали
о
зиме
Pero
el
invierno
llega,
aunque
no
quieras
Но
зима
наступает,
даже
если
ты
не
хочешь
Y
una
mañana
gris
llegó
a
abrazarnos
И
однажды
серым
утром
она
пришла
нас
обнять
Sentimos
un
crujido
frío
seco
Мы
почувствовали
холодный,
сухой
хруст
Derramó
nuestro
sol
y
pensamos
Она
пролила
наше
солнце,
и
мы
подумали
Se
nos
rompió
del
amor,
ay,
de
tanto
usarlo
Наша
любовь
сломалась,
ах,
от
того,
что
мы
слишком
много
ею
пользовались
Las
cosas
tan
hermosas
duran
poco
Все
такое
прекрасное
длится
недолго
Jamás
duró
una
flor
dos
primaveras
Ни
один
цветок
никогда
не
продержится
две
весны
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
Я
питался
тобой
так
долго
Nos
devoramo'
vivo'
como
fiera'
Мы
пожирали
друг
друга
живьем,
как
звери
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
Я
питался
тобой
так
долго
Nos
devoramo'
vivo'
como
fiera'
Мы
пожирали
друг
друга
живьем,
как
звери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.