Miguel Campello - Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Campello - Será




Será
It Will Be
Sera, por que sabes que aqui no puedes hacer na',
It Will Be, because you know you have nothing to do here,
Sera, por que tiene tantos campos por andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera, por que empieza la mañana del calor
It Will Be, because the warm morning begins
Porque el viento siempre sopla a su favor
Because the wind always blows in its favor
Y los gatos vuelvan a ronronear.
And the cats start to purr again.
Y yo no se tu, pero tu a mi
I don't know about you, but you to me
Me estas comiendo el coco
You are eating my brain
De tanto hablar de los demas
From talking so much about others
Muero poquito a poco.
I am slowly dying.
Y yo no se tu, pero tu a mi
I don't know about you, but you to me
Me estas comiendo el coco
You are eating my brain
De tanto hablaaaar, se va.
From talking so much, it's gone.
Sera, por que sabes que aqui no puedes hacer na',
It Will Be, because you know you have nothing to do here,
Sera, por que tiene tantos campos por andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera por que empieza la mañana del calor
It Will Be because the warm morning begins
Porque el viento siempre sopla a su favor
Because the wind always blows in its favor
Y los gatos vuelvan a ronronear.
And the cats start to purr again.
Y la verdad, es que no se, si tu vas
And the truth is, I don't know if you
A volver a quererme otra vez.
Are going to love me again.
La verdad, es que no se, si tu vas
The truth is, I don't know if you
A volver a quererme otra vez
Are going to love me again.
Pero, hay tantas calles por andar
But there are so many streets to walk
Tantas cosas por vivir,
So many things to live for
Que yo me he dado media vuelta,
That I have turned around
A mi me ha dado por sonreir.
I have decided to smile.
Hay tantas calles por andar
There are so many streets to walk
Tantas cosas por vivir,
So many things to live for
Que yo me he dado media vuelta,
That I have turned around
A mi me ha dado por sonreir
I have decided to smile.
Y la verdad, y es que no
And the truth is, I don't know,
Si tu vas a volver a quererme otra vez.
If you are going to love me again.
(Bis)
(Chorus)
Hay tantas calles por andar,
There are so many streets to walk
Tantas cosas por vivir
So many things to live for
Que yo me dado media vuelta
That I have turned around
A mi me ha dao por sonreir
I have decided to smile.
(Bis)
(Chorus)
Por ir alargando el silencio,
To prolong the silence
Para ya no hacernos mas daño.
In order to stop hurting each other.
Por ir acortando los dias,
To shorten the days
Para no decir tonterias.
In order to stop talking nonsense.
Fuimos alargando el silencio
We kept prolonging the silence
Para ya no hacernos mas daño
In order to stop hurting each other.
Le le le le le...
La la la la la...
Sera, por que sabes que aqui no puedes hacer na',
It Will Be, because you know you have nothing to do here,
Sera, por que tiene tantos campos por andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera por que empieza la mañana del calor
It Will Be because the warm morning begins
Porque el viento siempre sopla a su favor
Because the wind always blows in its favor
Y los gatos vuelvan a ronronear.
And the cats start to purr again.
Sera, por que sabes que aqui no puedes hacer na',
It Will Be, because you know you have nothing to do here,
Sera, por que tiene tantos campos por andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera por que empieza la mañana del calor
It Will Be because the warm morning begins
Porque el viento siempre sopla a su favor
Because the wind always blows in its favor
Y los gatos vuelvan a ronronear.
And the cats start to purr again.





Writer(s): Miguel Campello Garzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.