Paroles et traduction Miguel Campello - Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera,
por
que
sabes
que
aqui
no
puedes
hacer
na',
It Will Be, because
you know you have nothing to
do here,
Sera,
por
que
tiene
tantos
campos
por
andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera,
por
que
empieza
la
mañana
del
calor
It Will Be, because the warm morning
begins
Porque
el
viento
siempre
sopla
a
su
favor
Because
the
wind
always
blows
in
its
favor
Y
los
gatos
vuelvan
a
ronronear.
And
the
cats
start
to
purr
again.
Y
yo
no
se
tu,
pero
tu
a
mi
I don't know about you,
but
you
to
me
Me
estas
comiendo
el
coco
You are eating my brain
De
tanto
hablar
de
los
demas
From
talking
so
much
about
others
Muero
poquito
a
poco.
I am slowly dying.
Y
yo
no
se
tu,
pero
tu
a
mi
I don't know about you,
but
you
to
me
Me
estas
comiendo
el
coco
You are eating my brain
De
tanto
hablaaaar,
se
va.
From talking so much,
it's gone.
Sera,
por
que
sabes
que
aqui
no
puedes
hacer
na',
It Will Be, because
you know you have nothing to
do here,
Sera,
por
que
tiene
tantos
campos
por
andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera
por
que
empieza
la
mañana
del
calor
It Will Be because the warm morning
begins
Porque
el
viento
siempre
sopla
a
su
favor
Because
the
wind
always
blows
in
its
favor
Y
los
gatos
vuelvan
a
ronronear.
And
the
cats
start
to
purr
again.
Y
la
verdad,
es
que
no
se,
si
tu
vas
And
the
truth
is,
I don't know
if
you
A
volver
a
quererme
otra
vez.
Are going to love me again.
La
verdad,
es
que
no
se,
si
tu
vas
The
truth
is,
I don't know
if
you
A
volver
a
quererme
otra
vez
Are going to love me again.
Pero,
hay
tantas
calles
por
andar
But
there
are
so
many
streets
to
walk
Tantas
cosas
por
vivir,
So
many
things
to
live
for
Que
yo
me
he
dado
media
vuelta,
That
I
have
turned
around
A
mi
me
ha
dado
por
sonreir.
I
have
decided
to
smile.
Hay
tantas
calles
por
andar
There
are
so
many
streets
to
walk
Tantas
cosas
por
vivir,
So
many
things
to
live
for
Que
yo
me
he
dado
media
vuelta,
That
I
have
turned
around
A
mi
me
ha
dado
por
sonreir
I
have
decided
to
smile.
Y
la
verdad,
y
es
que
no
sé
And
the
truth
is,
I don't know,
Si
tu
vas
a
volver
a
quererme
otra
vez.
If
you
are
going
to
love
me
again.
Hay
tantas
calles
por
andar,
There
are
so
many
streets
to
walk
Tantas
cosas
por
vivir
So
many
things
to
live
for
Que
yo
me
dado
media
vuelta
That
I
have
turned
around
A
mi
me
ha
dao
por
sonreir
I
have
decided
to
smile.
Por
ir
alargando
el
silencio,
To
prolong
the
silence
Para
ya
no
hacernos
mas
daño.
In
order
to
stop
hurting
each
other.
Por
ir
acortando
los
dias,
To
shorten
the
days
Para
no
decir
tonterias.
In
order
to
stop
talking
nonsense.
Fuimos
alargando
el
silencio
We
kept
prolonging
the
silence
Para
ya
no
hacernos
mas
daño
In
order
to
stop
hurting
each
other.
Le
le
le
le
le...
La
la
la
la
la...
Sera,
por
que
sabes
que
aqui
no
puedes
hacer
na',
It Will Be, because
you know you have nothing to
do here,
Sera,
por
que
tiene
tantos
campos
por
andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera
por
que
empieza
la
mañana
del
calor
It Will Be because the warm morning
begins
Porque
el
viento
siempre
sopla
a
su
favor
Because
the
wind
always
blows
in
its
favor
Y
los
gatos
vuelvan
a
ronronear.
And
the
cats
start
to
purr
again.
Sera,
por
que
sabes
que
aqui
no
puedes
hacer
na',
It Will Be, because
you know you have nothing to
do here,
Sera,
por
que
tiene
tantos
campos
por
andar,
It Will Be, because it has so many fields to walk,
Sera
por
que
empieza
la
mañana
del
calor
It Will Be because the warm morning
begins
Porque
el
viento
siempre
sopla
a
su
favor
Because
the
wind
always
blows
in
its
favor
Y
los
gatos
vuelvan
a
ronronear.
And
the
cats
start
to
purr
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Campello Garzon
Album
Camina
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.