Paroles et traduction Miguel Campello - Si te vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
pasan
lento
And
the
days
pass
slowly
Más
aprendo
de
esto
I
learn
more
of
this
Y
mas
me
enreo
yo
And
I
get
more
entangled
Parece
en
esta
vía
Seems
like
on
this
way
Que
ha
vivio
dos
veces
I
have
lived
twice
Parece
mentira
a
veces
It
seems
like
a
lie
sometimes
Parece
en
esta
via
Seems
like
on
this
way
Que
ha
vivio
dos
veces
I
have
lived
twice
Parece
mentira
a
veces
It
seems
like
a
lie
sometimes
Parece
en
esta
via
It
seems
like
on
this
way
Que
pasan
lento
That
the
days
pass
slowly
Mas
aprendo
de
esto
I
learn
more
of
this
Y
de
la
via
And
from
the
way
Y
mas
me
enreo
yo
And
I
get
more
entangled
Parece
en
esta
via
Seems
like
on
this
way
Que
ha
vivio
dos
veces
I
have
lived
twice
Parece
mentira
a
veces
It
seems
like
a
lie
sometimes
Parece
en
esta
via
Seems
like
on
this
way
Y
que
ha
vivio
dos
veces
I
have
lived
twice
Parece
mentira
a
veces
It
seems
like
a
lie
sometimes
Que
si
te
vas
yo
me
voy
de
la
mente
If
you
go,
I
will
lose
my
mind
Si
te
vas
como
se
van
las
hojas
If
you
go,
like
the
leaves
go
Si
te
vas
tu
me
vas
a
perdonar
If
you
go,
you
will
forgive
me
Que
te
busque
en
otra
boca
To
seek
you
in
another
mouth
Si
te
vas
yo
me
voy
para
siempre
If
you
go,
I
will
leave
forever
Si
te
vas
como
se
van
las
hojas
If
you
go,
like
the
leaves
go
Si
te
vas
tu
me
vas
a
perdonar
If
you
go,
you
will
forgive
me
Que
te
busque
en
otra
boca
To
seek
you
in
another
mouth
Si
te
vas...
If
you
go...
Si
tu
te
vas...
If
you
go...
Tu
me
vas
a
perdonar
You
will
forgive
me
Que
te
buisque
en
otra
boca
To
seek
you
in
another
mouth
Pasan
lento
los
dias
The
days
pass
slowly
Mas
aprendo
de
esto
I
learn
more
of
this
Mas
me
enreo
yo...
I
get
more
entangled...
Que
si
tu
quieres
ya
no
bailes
conmigo
If
you
want,
don't
dance
with
me
anymore
Pero
tu
sigue
bailando
But
keep
dancing
Que
no
sea
por
mi
Not
for
me
Ni
por
el
tiempo
Nor
for
time
Que
las
locuras
son
mias
For
the
madness
is
mine
Si
quieres
te
invito
a
ver
If
you
want,
I
invite
you
to
see
Un
mar
que
esta
por
gran
vía,
A
sea
on
the
gran
vía,
Un
sueño
que
me
he
inventao
A
dream
I
invented
Donde
se
inventan
los
sueños
Where
dreams
are
invented
Que
es
donde
se
esconde
el
día,
That's
where
the
day
hides,
Que
es
donde
se
esconde
el
día,
That's
where
the
day
hides,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Campello Garzon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.