Miguel Campello - Si te vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Campello - Si te vas




Si te vas
If You Leave
Y pasan lento
And the days pass slowly
Los días
Days
Más aprendo de esto
I learn more of this
De la vía
Of the way
Y mas me enreo yo
And I get more entangled
Parece en esta vía
Seems like on this way
Que ha vivio dos veces
I have lived twice
Parece mentira a veces
It seems like a lie sometimes
Parece en esta via
Seems like on this way
Que ha vivio dos veces
I have lived twice
Parece mentira a veces
It seems like a lie sometimes
Parece en esta via
It seems like on this way
Que pasan lento
That the days pass slowly
Los días
Days
Mas aprendo de esto
I learn more of this
Y de la via
And from the way
Y mas me enreo yo
And I get more entangled
Parece en esta via
Seems like on this way
Que ha vivio dos veces
I have lived twice
Parece mentira a veces
It seems like a lie sometimes
Parece en esta via
Seems like on this way
Y que ha vivio dos veces
I have lived twice
Parece mentira a veces
It seems like a lie sometimes
Que si te vas yo me voy de la mente
If you go, I will lose my mind
Si te vas como se van las hojas
If you go, like the leaves go
Si te vas tu me vas a perdonar
If you go, you will forgive me
Que te busque en otra boca
To seek you in another mouth
Si te vas yo me voy para siempre
If you go, I will leave forever
Si te vas como se van las hojas
If you go, like the leaves go
Si te vas tu me vas a perdonar
If you go, you will forgive me
Que te busque en otra boca
To seek you in another mouth
Si te vas...
If you go...
Si tu te vas...
If you go...
Si te vas
If you go
Tu me vas a perdonar
You will forgive me
Que te buisque en otra boca
To seek you in another mouth
Pasan lento los dias
The days pass slowly
Mas aprendo de esto
I learn more of this
De la vía
Of the way
Mas me enreo yo...
I get more entangled...
Que si tu quieres ya no bailes conmigo
If you want, don't dance with me anymore
Pero tu sigue bailando
But keep dancing
Que no sea por mi
Not for me
Ni por el tiempo
Nor for time
Que las locuras son mias
For the madness is mine
Si quieres te invito a ver
If you want, I invite you to see
Un mar que esta por gran vía,
A sea on the gran vía,
Un sueño que me he inventao
A dream I invented
Donde se inventan los sueños
Where dreams are invented
Que es donde se esconde el día,
That's where the day hides,
Que es donde se esconde el día,
That's where the day hides,
Donde...
Where...





Writer(s): Miguel Campello Garzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.