Paroles et traduction Miguel Campello - Tápame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tápame
que
tengo
frio
Cover
me,
I'm
cold
Y
Tápame
que
tengo
frio
And
cover
me,
I'm
cold
Que
tus
manos
sean
el
abrigo
Let
your
hands
be
the
shelter
De
mi
mano
en
el
camino
Of
my
hand
on
the
road
Que
entre
escarcha
de
luceros
And
in
the
frost
of
the
stars
Y
encontremos
el
destino
So
we
may
find
our
destiny
Y
el
destino
de
la
nada
And
the
destiny
of
nothingness
Mira
dios
donde
nos
vimos
Oh
my
God,
look
where
we
found
ourselves
Donde
cerramos
los
ojos
Where
we
closed
our
eyes
Que
pedimos
ser
testigo
That
we
asked
to
be
witnessed
Ay
que
se
abrieron
las
ventanas
Oh,
that
the
windows
opened
Y
tu
y
yo
nos
escondimos
And
you
and
I
hid
Y
tu
y
yo
nos
escondimos
And
you
and
I
hid
Miedo
que
tengo
a
perderte
I
fear
losing
you
Perderte
y
volverte
a
ver
Losing
you
and
seeing
you
again
Miedo
que
tengo
a
perderte
I
fear
losing
you
Y
a
perderte
y
volverte
a
ver
And
losing
you
and
seeing
you
again
Flores
que
pasaban
en
la
oscuridad
del
cielo
Flowers
blooming
in
the
darkness
of
the
sky
Cielos
que
se
escuchan
en
mi
silencio
Skies
that
are
heard
in
my
silence
Miedo
no
tengo
a
perderte
I'm
not
afraid
to
lose
you
Y
a
perderte
tengo
miedo
And
I'm
afraid
to
lose
you
Como
una
nube
se
fue
Like
a
cloud
that
drifted
away
Volando
lejos
de
aqui
Flying
far
from
here
Flores
que
pasaron
por
la
oscuridad
del
cielo
Flowers
that
passed
through
the
darkness
of
the
sky
Tapame
que
tengo
frio
Cover
me,
I'm
cold
Tapame
que
tengo
frio
Cover
me,
I'm
cold
Que
tus
manos
sean
el
abrigo
Let
your
hands
be
the
shelter
De
mi
mano
en
el
camino
Of
my
hand
on
the
road
Que
entre
escarcha
de
luceros
And
in
the
frost
of
the
stars
Y
encontremos
el
destino
So
we
may
find
our
destiny
Y
el
destino
de
la
nada
mira
dios
donde
nos
vimos
And
the
destiny
of
nothingness,
oh
my
God,
look
where
we
found
ourselves
Que
se
cerraron
tus
ojos
That
your
eyes
closed
Que
pedimos
ser
testigo
That
we
asked
to
be
witnessed
Que
se
abrieron
las
ventanas
y
tu
y
yo
nos
escondimos
That
the
windows
opened
and
you
and
I
hid
Que
se
cerraron
tus
ojos
That
your
eyes
closed
Que
pedimos
ser
testigos
That
we
asked
to
be
witnessed
Que
se
abrieron
las
ventanas
y
tu
y
yo
nos
escondimos
That
the
windows
opened
and
you
and
I
hid
Flores
que
pasaban
por
la
oscuridad
del
cielo
Flowers
blooming
in
the
darkness
of
the
sky
Cielo
que
se
escucha
en
mi
silencio
Sky
that
is
heard
in
my
silence
Miedo
no
tengo
a
perderte
I'm
not
afraid
to
lose
you
Y
a
perderte
tengo
miedo
And
I'm
afraid
to
lose
you
Como
una
nube
se
fue
Like
a
cloud
that
drifted
away
Volando
lejos
de
aqui
Flying
far
from
here
Flores
que
pasaban
por
ahi
Flowers
that
passed
by
Y
en
una
vieja
plazuela
And
in
an
old
square
Donde
jugué
de
pequeño
Where
I
played
as
a
child
Había
una
niña
llorando
There
was
a
little
girl
crying
Con
una
flor
en
la
mano
With
a
flower
in
her
hand
Y
los
pétalos
en
el
suelo
And
its
petals
on
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.