Miguel Cantilo feat. Gustavo Cordera - La gente del futuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Cantilo feat. Gustavo Cordera - La gente del futuro




La gente del futuro
People of the Future
El tiempo se acaba, el siglo se va
Time is running out, the century is gone
Frenética avanza, la era nuclear
Frantically advances, the nuclear age
El grito de un hombre, se pierde entre mil
The cry of a man, is lost among a thousand
Y nacen los jóvenes del año 2000
And the youth of the year 2000 are born
Y dónde están ahora los geniales científicos
And where are the brilliant scientists now
Inventando la bomba de rayos pacíficos
Inventing peaceful ray bombs
Y donde están ahora los filósofos críticos
And where are the critical philosophers now
Tiñendo sus palabras de intereses políticos
Tinting their words with political interests
Y donde esta el bien, debajo de quién
And where is good, under whom
Adonde hay un ejemplo que nos sirva de ley
Where is an example that serves as our law
La crisis del hombre es casi total
The crisis of man is almost total
Ve sólo valores en lo material
He only sees values in the material
Impone la fuerza sobre lo sutil
Imposes force over the subtle
Su débil conciencia, se arrastra a ser vil
His weak conscience drags him into being vile
Y dónde están ahora los psicoanalistas
And where are the psychoanalysts now
Calmando la neurosis de los ahorristas
Calming the neurosis of savers
Y donde estan ahora los hippies pacifistas
And where are the hippie pacifists now
Peleando para mantener a sus familias
Fighting to support their families
Y donde estas famoso gurú
And where are you, famous guru
Ahora que se fueron y apagaron la luz
Now that they're gone and turned off the light
Esta es la gente del futuro, y éste presente tan, tan duro
These are the people of the future, and this present so, so hard
Es el material con que edificaremos un mañana total
Is the material with which we will build a total tomorrow
No sirve de nada, clavarse un puñal
It's no use stabbing yourself with a dagger
Llorando la carta del tango fatal
Mourning the letter of the fatal tango
Tenemos que hacernos, un mundo mejor
We have to make ourselves, a better world
Porque éste está enfermo y nosotros no
Because this one is sick and we are not
Y donde están las ganas de vivir una fiesta
And where is the desire to live a party
No vale reprimirse cuando toca la orquesta
It's not worth holding back when the orchestra plays
Y donde estará ahora aquel cantor de protesta
And where will that protest singer be now
Cantando a los gritos su nueva propuesta
Singing his new proposal at the top of his lungs
Y dónde estas vos (Dios) y dónde estoy yo
And where are you (God) and where am I
Subidos a la música del rock'n roll
Riding the music of rock'n roll
Esta es la gente del futuro, y éste presente tan, tan duro
These are the people of the future, and this present so, so hard
Es el material con que edificaremos un mañana total
Is the material with which we will build a total tomorrow
Es el material con que edificaremos un mañana
Is the material with which we will build a tomorrow
Haremos un mañana
We will make a tomorrow
Haremos un mañana total
We will make a total tomorrow
Fin
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.