Paroles et traduction Miguel Cassina - Él Vive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre,
en
tus
manos
encomiendo
mi
espíritu
Отче,
в
руки
Твои
поручаю
дух
мой
Realmente
fue
impresionante
oír
sus
últimas
palabras
en
la
cruz
В
самом
деле,
впечатляюще
было
слышать
его
последние
слова
на
кресте
Siempre
que
este
hombre
hablaba,
sucedían
cosas
extrañas
Всякий
раз,
как
этот
человек
говорил,
происходили
странные
вещи
Pues
yo
vi
mucha
gente
que
fue
sanada
por
Él
Потому
что
я
видел
много
людей,
которых
Он
исцелил
Aunque
a
nosotros
los
soldados
romanos
Хотя
нам,
римским
солдатам
Nos
prohibían
hablar
de
estas
cosas,
yo
estuve
parado
junto
a
esa
cruz
Запрещали
говорить
об
этих
вещах,
я
стоял
рядом
с
этим
крестом
Y
la
verdad
no
quería
estar
ahí,
por
que
cuando
volteaba
para
ver
a
Jesús
И
по
правде
говоря,
я
не
хотел
там
быть,
потому
что
когда
я
поворачивался
и
смотрел
на
Иисуса
Su
mirada
me
hacía
sentir
y
pensar,
que
yo
debería
estar
en
su
lugar
Его
взгляд
заставлял
меня
чувствовать
и
думать,
что
я
должен
быть
на
его
месте
Él
no
me
veía
con
odio,
si
no
que
a
pesar
del
gran
sufrimiento
que
padecía
Он
не
смотрел
на
меня
с
ненавистью,
но
несмотря
на
великое
страдание,
которое
он
переживал
Y
de
su
expresión
de
agonía,
Él
me
miraba
con
amor
И
на
выражение
агонии,
Он
смотрел
на
меня
с
любовью
Y
aún
no
alcanzo
a
entender,
por
qué
el
decía
palabras
como
И
я
до
сих
пор
не
могу
понять,
почему
он
говорил
такие
слова,
как
"Padre
perdonalos
porque
no
saben
lo
que
hacen"
"Отец,
прости
их,
ибо
не
знают,
что
творят"
En
mi
interior
yo
le
decía;
vamos
si
eres
el
hijo
de
Dios,
¿Por
qué
no
bajas
de
esa
cruz?
Внутри
я
говорил
ему:
ну
да,
если
ты
сын
Божий,
почему
не
сходишь
с
креста?
Por
que
si
dicen
que
no
has
conocido
pecado,
mueres
por
los
pecadores
Потому
что
если
говорят,
что
ты
не
познал
греха,
ты
умираешь
за
грешников
Y
los
presentas
justos
ante
tu
padre,
cuando
creo
que
el
único
justo
eres
Tú
И
представляешь
их
праведными
перед
твоим
отцом,
когда
я
думаю,
что
единственный
праведный
- это
ты
De
pronto
me
di
cuenta
que
mi
cuerpo
comenzó
a
temblar
Внезапно
я
заметил,
что
моё
тело
начало
дрожать
Porque
parecía
que
el
escuchaba
mis
pensamientos
Потому
что,
казалось,
он
слышал
мои
мысли
Y
mientras
por
su
cuerpo
desfigurado
corría
la
sangre,
Él
me
decía
con
su
mirada
И
пока
по
его
изуродованному
телу
текла
кровь,
Он
говорил
мне
взглядом
"Si
no
bajo
de
esta
cruz,
es
por
amor
a
ti"
"Если
я
не
сойду
с
этого
креста,
то
это
из
любви
к
тебе"
¡Te
alabo,
te
exalto!
¡Cristo
Jesús!
Я
славлю
тебя,
я
возвеличиваю
тебя!
Христос
Иисус!
Pudiendo
bajar
de
la
cruz
Мог
бы
сойти
с
креста
Tú
preferiste
morir
Ты
предпочел
умереть
En
obediencia
al
Padre
y
por
a
mí
В
послушании
Отцу
и
ради
меня
Te
adoro
Cordero
de
Dios
Я
поклоняюсь
тебе,
Агнец
Божий
Me
rindo
ante
ti
Преклоняюсь
перед
тобой
Y
hoy
crucifico
mi
ser,
se
Tú
hoy
en
mí
И
сегодня
распинаю
свое
существо,
будь
Ты
сегодня
во
мне
En
obediencia
al
Padre,
yo
te
serviré,
por
amor
a
ti
В
послушании
Отцу,
я
буду
служить
тебе,
из
любви
к
тебе
Yo
no
sabía
que
hacer,
unos
se
burlaban
de
Él
Я
не
знал,
как
быть,
одни
над
Ним
насмехались
Otros
lloraban
a
lo
lejos
porque
nunca
lo
volverían
a
ver
Другие
издалека
плакали,
потому
что
больше
никогда
его
не
увидят
Aunque
supuestamente
el
dijo
que
al
tercer
día
iba
a
resucitar
Хотя,
как
предполагалось,
он
сказал,
что
на
третий
день
воскреснет
Y
bueno,
por
esa
razón,
me
ordenaron
cuidar
esta
tumba
И
что
ж,
именно
поэтому
мне
приказали
охранять
эту
могилу
Sinceramente,
yo
quisiera
irme
de
este
lugar
Честное
слово,
я
хотел
бы
уйти
из
этого
места
No
sé
porque,
pero
me
siento
un
poco
temeroso
Не
знаю
почему,
но
мне
немного
страшно
Además,
yo
no
creo
que
este
hombre
salga
de
la
tumba
Кроме
того,
я
не
верю,
что
этот
человек
выйдет
из
могилы
Y
muchos
menos,
creo
que
pueda
mover
esta
piedra
tan
pesada
И
тем
более
я
не
верю,
что
он
может
сдвинуть
этот
тяжёлый
камень
¡Claro
que
no!
¡Esto
no
sucederá!
Pues
le
vimos
morir
Конечно,
нет!
Этого
не
произойдет!
Ведь
мы
видели,
как
он
умирал
Es
mas,
le
enterramos
la
lanza
en
su
costado
Более
того,
мы
вонзили
ему
копьё
в
бок
Y
sus
piernas
ni
quebrarlas
fue
necesario
А
его
ноги
даже
ломать
не
пришлось
¡El
estaba
muerto!
Он
был
мёртв!
Ahora,
que
yo
recuerde...
Todos
los
reyes,
emperadores
y
profetas
Теперь,
если
я
правильно
помню,
все
цари,
императоры
и
пророки
"Jesus,
Hijo
mío"
"Иисус,
сын
мой"
Por
cuanto
no
te
aferraste
a
ser
igual
a
mí
За
то,
что
ты
не
цеплялся
за
то,
чтобы
быть
равным
мне
Y
renunciaste
a
todo
lo
que
era
tuyo
И
отказался
от
всего,
что
было
твоим
Tomando
forma
de
siervo
y
condición
de
hombre
Приняв
образ
раба
и
образ
человека
Haciéndote
obediente
hasta
la
muerte
Став
послушным
до
смерти
Yo
te
levanto
con
el
poder
del
Espíritu
Santo
Я
воскрешаю
тебя
силой
Святого
Духа
Venciendo
a
la
muerte
y
te
doy
el
más
alto
honor
Побеждая
смерть
и
даю
тебе
высшую
честь
Y
el
más
excelente
de
todos
lo
nombres
que
es
sobre
todo
nombre
И
самое
превосходное
из
всех
имён,
которое
превыше
всякого
имени
Bueno,
pues,
ya
esta
amaneciendo
y
como
era
de
suponerse,
aquí
no
sucedió
nada
Что
ж,
уже
светает,
и,
как
и
следовало
ожидать,
здесь
ничего
не
произошло
Sin
duda
que
este
hombre
era
un
profeta
más
Несомненно,
этот
человек
был
очередным
пророком
Pero...
Que
esta
pasando??
No
puede
ser...
la
piedra
se
esta
moviendo
Но...
Что
происходит?
Не
может
быть...
камень
двигается
Oh
no!
No
lo
puedo
creer!
Jesús
ha
resucitado!
¡¡¡EL
VIVE!!!
О
нет!
Невероятно!
Иисус
воскрес!
ОН
ЖИВ!!!!
" Yo
soy
la
resurrección
y
la
vida"
" Я
есть
воскресение
и
жизнь"
"El
que
cree
en
mí,
aunque
este
muerto
vivirá"
"Верующий
в
меня,
хотя
бы
и
умер,
оживет"
¡Él
vive!
Oh
Él
vive!
¡Él
Resucito!
Он
жив!
О,
Он
жив!
Он
воскрес!
(Adoremos)
Adoremos
(Поклонимся)
Поклонимся
(Exaltemos)
Exaltemos
(Вознесём)
Вознесём
Levantemos
al
Rey
(de
reyes)
Возведём
Царя
(царей)
Al
Señor
(de
señores)
Господа
(господ)
¡A
Jesús!
¡ Nuestro
Señor!
Иисуса!
Нашего
Господа!
¡Cristo
Vive!
Христос
жив!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL CASSINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.