Paroles et traduction Miguel Cejas - Me Quiso Así
Me Quiso Así
Он меня полюбил именно такой
Estaba
yo
cansado
de
tanta
borracheras
Я
устал
от
постоянных
гулянок
De
noches
desveladas
y
amores
acabados
От
бессонных
ночей
и
ушедших
любовных
романов
Pasaron
muchos
años
y
muchas
primaveras
Прошли
долгие
годы
и
весны
Había
yo
quedado
vacío
y
olvidado
Я
опустел
и
был
забыт
Mi
cuerpo
envejesido
a
los
30
años
Мое
тело
постарело
к
30
годам
Me
quiso
así,
sin
un
reproche
Она
полюбила
меня
такой
Tal
como
era,
amante
de
la
noche
Такой,
какая
я
есть,
любящей
ночные
улицы
Me
quiso
asi,
sin
preguntarme
Она
меня
полюбила
такой
Cuanto
daria
sin
en
verdad
no
seguiria
Не
спрашивая,
что
я
ей
дам
взамен
Mí
que
vagabá
buscando
un
consuelo
Я
всё
бродил,
ища
утешение
Había
yo
encontrado,
la
fuente
de
la
vida
Но
обрёл
я
источник
жизни
Estaba
quebrantado,
este
hombre
que
era
fuerte
Я
был
сломлен,
но
был
сильным
человеком
Golpeado
por
el
tiempo
de
larga
caminata
Уставшим
от
непрекращающегося
пути
Cuando
vinó
a
mí
encuentro,
el
dueño
de
la
vida
Когда
ты
встретился
со
мной,
Владыка
жизни
Me
quiso
así,
sin
un
reproche
Ты
меня
полюбил
такой
Tal
como
era,
amante
de
la
noche
Такой,
какая
я
есть,
любящей
ночные
улицы
Me
quiso
asi,
sin
preguntarme
Ты
меня
полюбила
такой
Cuanto
daria
sin
en
verdad
no
seguiria
Не
спрашивая,
что
я
ей
дам
взамен
No
puedo
regresarme
Я
не
могу
вернуться
A
lo
que
a
un
día
he
sido
К
тому,
кем
я
был
раньше
Aunque
alguien
me
ofreciera
todo
este
mundo
eterno
Даже
если
мне
предложат
весь
вечный
мир
La
paz
que
me
ha
dado
ornada
cambiaria
Я
не
променяю
на
это
мирный
покой
Soy
libre
de
mentiras,
de
engaños
y
falsedades
Я
свободен
от
лжи,
обмана
и
неправды
Mí
dueño
a
vencido
la
muerte
y
me
dio
vida
Мой
Владыка
победил
смерть
и
дал
мне
жизнь
Me
quiso
así,
sin
un
reproche
Ты
меня
полюбил
такой
Tal
como
era,
amante
de
la
noche
Такой,
какая
я
есть,
любящей
ночные
улицы
Me
quiso
asi,
sin
preguntarme
Ты
меня
полюбила
такой
Cuanto
daria
sin
en
verdad
no
seguiria
Не
спрашивая,
что
я
ей
дам
взамен
//Como
mirar
atras,
como
pensar
en
algo
más
//Как
я
могу
смотреть
назад,
думать
о
чём-то
ещё
Sin
todo
es
Él,
la
vida
y
la
alegría
Когда
во
всём
есть
Он,
в
жизни
и
радости
Los
sueños
son
verdad,
existe
el
amor
Мечты
сбываются,
есть
любовь
Murio
la
soledad,
Jesús
es
mí
Señor.//
Одиночество
умерло,
Иисус
- мой
Господь.//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Reina, Miguel Cejas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.