Miguel Enriquez - La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Enriquez - La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown]




La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
Кризис (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
Ay mami
Эй, милая
Esto esta duro, pero duro
Сейчас всё туго, очень туго
Hace mas de cinco meses que busco
Уже больше пяти месяцев я ищу
Trabajo, pues la compañía que me empleaba cerro
Работу, ведь компания, в которой я работал, закрылась
Y de la cuenta de ahorros que tenia en el
И со сберегательного счёта, который у меня был в
Banco, ya no puedo sacar nada porque todo se acabo
Банке, я больше ничего не могу снять, потому что всё кончилось
Que situación con esta crisis mundial
Что за ситуация с этим мировым кризисом
Unos que tienen de sobra y otros que no tienen nada
У одних всё в избытке, а у других ничего нет
Mientras esto pasa a mi no me queda mas
Пока это происходит, мне не остаётся ничего другого
Que vivir con la esperanza de que todo cambiara
Как жить с надеждой, что всё изменится
Ayy ya ya yay cuando se vaya la crisis voy a celebrar
Эй, да-да-да, когда закончится кризис, я буду праздновать
Ayy ya ya yay, cuando se vaya la crisis voy a festejar
Эй, да-да-да, когда закончится кризис, я буду гулять
Ayy ya ya yay cuando se vaya la crisis voy a celebrar
Эй, да-да-да, когда закончится кризис, я буду праздновать
Ayy ya ya yay cuando se vaya esta crisis voy a festejar
Эй, да-да-да, когда закончится этот кризис, я буду гулять
Leasing to my
Слушая мою
Mami
Милую
Tu no te preocupes ni te mortifiques
Ты не волнуйся и не расстраивайся
Que lo importante es que estamos
Главное, что мы вместе
Juntitos lo importante es que somos felices, titi
Главное, что мы счастливы, зайка
Ayy ya ya yay cuando se vaya la crisis voy a celebrar
Эй, да-да-да, когда закончится кризис, я буду праздновать
Ayy ya ya yay cuando se vaya esta crisis voy a festejar
Эй, да-да-да, когда закончится этот кризис, я буду гулять
Es que la cosa esta bien dura yo,
Дело в том, что всё очень туго, да
Bien dura
Очень туго
Es que la cosa esta difícil
Дело в том, что всё сложно
Difícil
Сложно
Y como no me alcanza pa un carro voy a
И поскольку мне не хватает на машину, я
Tener que comprarme una bici, asi de isi
Вынужден буду купить себе велосипед, вот так вот
Me llamaron del banco yo, y me dijeron que tenia que pagar
Мне позвонили из банка, да, и сказали, что я должен заплатить
2500 de hipoteca, tu ve, ya me duele la cabeza,
2500 по ипотеке, представляешь, у меня уже болит голова,
Porque también me llamaron de cuba
Потому что мне также позвонили с Кубы
Que el mes que viene son los quince de mi sobrina
Что в следующем месяце пятнадцатилетие моей племянницы
Divina
Прелестной
Que quiere celebrarlo en varadero
Которая хочет отпраздновать его на Варадеро
Saliendo de la habana en limosina
Выезжая из Гаваны на лимузине
Cifrina
Мажорка
Aguanta ahí sobrina tu no ve que la cosa esta difícil
Потерпи, племянница, ты же видишь, что всё сложно
Tu no escuchas lo que dicen las
Ты что, не слушаешь, что говорят в
Noticias no estas viendo que estamos en crisis
Новостях, разве ты не видишь, что у нас кризис
Así tuve que decirle
Вот так мне пришлось ей сказать
Take it easy baby
Не переживай, детка
Take it easy, hasta que se vaya la crisis
Не переживай, пока не закончится кризис
Take it easy, hasta que se vaya la crisis
Не переживай, пока не закончится кризис
Vamos recógete
Давай, соберись
Coro - take it easy, hasta que se vaya la crisis
Припев - не переживай, пока не закончится кризис
Y caramelo a kilo
И карамельки килограммами
Cucuruchito
Кулёчками
Take it easy, hasta que se vaya la crisis
Не переживай, пока не закончится кризис
Tumba tumba tumba
Тумба тумба тумба
Coro - take it easy hasta que se vaya la crisis
Припев - не переживай, пока не закончится кризис
Coro - take it easy hasta que se vaya la crisis
Припев - не переживай, пока не закончится кризис





Writer(s): Trevor Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.