Paroles et traduction Miguel Enriquez - La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
Кризис (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
Esto
esta
duro,
pero
duro
Сейчас
всё
туго,
очень
туго
Hace
mas
de
cinco
meses
que
busco
Уже
больше
пяти
месяцев
я
ищу
Trabajo,
pues
la
compañía
que
me
empleaba
cerro
Работу,
ведь
компания,
в
которой
я
работал,
закрылась
Y
de
la
cuenta
de
ahorros
que
tenia
en
el
И
со
сберегательного
счёта,
который
у
меня
был
в
Banco,
ya
no
puedo
sacar
nada
porque
todo
se
acabo
Банке,
я
больше
ничего
не
могу
снять,
потому
что
всё
кончилось
Que
situación
con
esta
crisis
mundial
Что
за
ситуация
с
этим
мировым
кризисом
Unos
que
tienen
de
sobra
y
otros
que
no
tienen
nada
У
одних
всё
в
избытке,
а
у
других
ничего
нет
Mientras
esto
pasa
a
mi
no
me
queda
mas
Пока
это
происходит,
мне
не
остаётся
ничего
другого
Que
vivir
con
la
esperanza
de
que
todo
cambiara
Как
жить
с
надеждой,
что
всё
изменится
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
celebrar
Эй,
да-да-да,
когда
закончится
кризис,
я
буду
праздновать
Ayy
ya
ya
yay,
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
festejar
Эй,
да-да-да,
когда
закончится
кризис,
я
буду
гулять
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
celebrar
Эй,
да-да-да,
когда
закончится
кризис,
я
буду
праздновать
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
esta
crisis
voy
a
festejar
Эй,
да-да-да,
когда
закончится
этот
кризис,
я
буду
гулять
Tu
no
te
preocupes
ni
te
mortifiques
Ты
не
волнуйся
и
не
расстраивайся
Que
lo
importante
es
que
estamos
Главное,
что
мы
вместе
Juntitos
lo
importante
es
que
somos
felices,
titi
Главное,
что
мы
счастливы,
зайка
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
celebrar
Эй,
да-да-да,
когда
закончится
кризис,
я
буду
праздновать
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
esta
crisis
voy
a
festejar
Эй,
да-да-да,
когда
закончится
этот
кризис,
я
буду
гулять
Es
que
la
cosa
esta
bien
dura
yo,
Дело
в
том,
что
всё
очень
туго,
да
Es
que
la
cosa
esta
difícil
Дело
в
том,
что
всё
сложно
Y
como
no
me
alcanza
pa
un
carro
voy
a
И
поскольку
мне
не
хватает
на
машину,
я
Tener
que
comprarme
una
bici,
asi
de
isi
Вынужден
буду
купить
себе
велосипед,
вот
так
вот
Me
llamaron
del
banco
yo,
y
me
dijeron
que
tenia
que
pagar
Мне
позвонили
из
банка,
да,
и
сказали,
что
я
должен
заплатить
2500
de
hipoteca,
tu
ve,
ya
me
duele
la
cabeza,
2500
по
ипотеке,
представляешь,
у
меня
уже
болит
голова,
Porque
también
me
llamaron
de
cuba
Потому
что
мне
также
позвонили
с
Кубы
Que
el
mes
que
viene
son
los
quince
de
mi
sobrina
Что
в
следующем
месяце
пятнадцатилетие
моей
племянницы
Que
quiere
celebrarlo
en
varadero
Которая
хочет
отпраздновать
его
на
Варадеро
Saliendo
de
la
habana
en
limosina
Выезжая
из
Гаваны
на
лимузине
Aguanta
ahí
sobrina
tu
no
ve
que
la
cosa
esta
difícil
Потерпи,
племянница,
ты
же
видишь,
что
всё
сложно
Tu
no
escuchas
lo
que
dicen
las
Ты
что,
не
слушаешь,
что
говорят
в
Noticias
no
estas
viendo
que
estamos
en
crisis
Новостях,
разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
кризис
Así
tuve
que
decirle
Вот
так
мне
пришлось
ей
сказать
Take
it
easy
baby
Не
переживай,
детка
Take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Не
переживай,
пока
не
закончится
кризис
Take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Не
переживай,
пока
не
закончится
кризис
Vamos
recógete
Давай,
соберись
Coro
- take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Припев
- не
переживай,
пока
не
закончится
кризис
Y
caramelo
a
kilo
И
карамельки
килограммами
Take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Не
переживай,
пока
не
закончится
кризис
Tumba
tumba
tumba
Тумба
тумба
тумба
Coro
- take
it
easy
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Припев
- не
переживай,
пока
не
закончится
кризис
Coro
- take
it
easy
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Припев
- не
переживай,
пока
не
закончится
кризис
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.