Paroles et traduction Miguel Enriquez - Solo un Beso (2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo un Beso (2013)
Just a Kiss (2013)
Come
spiegarle
al
mio
cuore
che
te
ne
sei
andata
How
will
I
explain
to
my
heart
that
you've
gone?
Come
dirle
che
la
storia
nostra
e
arrivata
alla
fine
How
will
I
tell
it
that
our
story
is
now
done?
Difficilmente
credo
che
potra
capire
My
heart
will
likely
find
it
hard
to
see
Si
de
adesso
in
avanti
non
e
piu
suo
il
tuo
amore
That
from
now
on
your
love
does
not
belong
to
me
Dami
ragioni
per
potere
giustificarti
Give
me
some
reasons,
that
I
can
use
to
make
it
right
Per
cercare
di
farli
capire
che
non
ci
sarai
To
try
to
make
my
heart
understand
that
you'll
be
out
of
sight
Che
gli
hai
lasciato
solamente
di
ricordo
You've
only
left
it
just
a
fragment
of
your
past
Un
sorriso
un
bacio
e
un
addio
A
smile,
a
kiss,
and
an
eternal
goodbye
Un
bacio
solo
un
bacio
Just
a
kiss,
only
a
kiss
Per
calmare
questo
dolore
To
calm
this
aching
heart
Per
ingannare
le
notti
quando
mancherai
To
deceive
the
nights
when
you'll
be
gone
Povero
cuore
non
sa
che
gia
mai
piu
tornerai
Poor
heart,
it
doesn't
know
you'll
never
return
Con
che
paroe
le
dire
che
gia
na
deve
amarti
What
words
can
I
use
to
convince
it
that
it
should
stop
loving
you?
Come
le
dico
al
cuore
che
cerchi
dimenticarti
How
will
I
tell
it
to
forget,
what
will
I
say?
Che
te
ne
sei
andata
e
solamente
gli
hai
lasciato
You've
gone
and
left
it
with
just
a
little
bit
of
you
Un
sorriso
un
bacio
e
un
addio
A
smile,
a
kiss,
and
an
eternal
goodbye
Un
bacio
solo
un
bacio
Just
a
kiss,
only
a
kiss
Per
calmare
questo
dolore
To
calm
this
aching
heart
Per
ingannare
le
notti
quando
mancherai
To
deceive
the
nights
when
you'll
be
gone
Povero
cuore
non
sa
che
gia
mai
piu
tornerai
Poor
heart,
it
doesn't
know
you'll
never
return
E'
un
bacio
di
amore
quello
che
ha
lasciato
qui
It's
a
kiss
of
love
that
you've
left
behind
E'
un
bacitto
che
non
si
scorda
A
little
kiss
that
I
can't
forget
Come
le
dico
come
gli
racconto
a
questo
povero
cuore
How
can
I
make
my
heart
understand,
how
can
I
tell
it
that
Che
tu
sei
andata
via
che
sei
partita
You're
gone,
you've
left,
and
you
won't
be
coming
back
Che
solamente
gli
hai
lasciato
di
ricordo
un
bacio
di
amore
You've
only
left
it
with
a
kiss
of
love
Dimmi
Dimmi
Dimmi
come
faccio
cosa
gli
invento
Tell
me,
tell
me,
tell
me
what
can
I
do,
what
excuse
can
I
give
it
Perche
possa
capire
So
that
it
can
come
around
Questo
cuoricino
non
capisce
di
ragione
This
poor
heart
doesn't
understand
logic
Tui
sei
andata
via
per
non
tomare
You're
gone
for
good,
you're
not
coming
back
E'
un
bacio
di
amore
quello
che
ha
lasciato
qui
It's
a
kiss
of
love
that
you've
left
behind
E'
un
bacitto
che
non
si
scorda
A
little
kiss
that
I
can't
forget
E'
un
bacio
di
amore
It's
a
kiss
of
love
E'
un
bacitto
che
non
si
scorda
A
little
kiss
that
I
can't
forget
E'
un
bacio
di
amore
It's
a
kiss
of
love
E'
un
bacitto
che
non
si
scorda
A
little
kiss
that
I
can't
forget
E'
un
bacio
di
amore
It's
a
kiss
of
love
E'
un
bacitto
che
non
si
scorda
A
little
kiss
that
I
can't
forget
E'
un
bacio
di
amore
quello
che
ha
lasciato
qui
It's
a
kiss
of
love
that
you've
left
behind
E'
un
bacitto
che
non
si
scorda
A
little
kiss
that
I
can't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Enrique Cantillo Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.