Miguel Enriquez - Solo un beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Enriquez - Solo un beso




Solo un beso
Только один поцелуй
Come spiegarle al mio cuore che te ne sei andata
Как объяснить моему сердцу, что ты ушла?
Come dirle che la storia nostra e arrivata alla fine
Как сказать ему, что наша история подошла к концу?
Difficilmente credo che potra capire
Вряд ли оно сможет понять,
Si de adesso in avanti non e piu suo il tuo amore
Что отныне твоя любовь ему больше не принадлежит.
Dami ragioni per potere giustificarti
Дай мне повод, чтобы оправдать тебя,
Per cercare di farli capire che non ci sarai
Чтобы попытаться объяснить ему, что тебя больше не будет,
Che gli hai lasciato solamente di ricordo
Что ты оставила ему лишь на память
Un sorriso un bacio e un addio
Улыбку, поцелуй и прощание.
Un bacio solo un bacio
Один поцелуй, только один поцелуй
Per calmare questo dolore
Чтобы унять эту боль,
Per ingannare le notti quando mancherai
Чтобы обмануть ночи, когда тебя будет не хватать.
Povero cuore non sa che gia mai piu tornerai
Бедное сердце не знает, что ты уже никогда не вернешься.
Con che paroe le dire che gia na deve amarti
Какими словами сказать ему, что оно больше не должно любить тебя?
Come le dico al cuore che cerchi dimenticarti
Как сказать моему сердцу, что ты пытаешься забыть?
Che te ne sei andata e solamente gli hai lasciato
Что ты ушла и оставила ему лишь
Un sorriso un bacio e un addio
Улыбку, поцелуй и прощание.
Un bacio solo un bacio
Один поцелуй, только один поцелуй
Per calmare questo dolore
Чтобы унять эту боль,
Per ingannare le notti quando mancherai
Чтобы обмануть ночи, когда тебя будет не хватать.
Povero cuore non sa che gia mai piu tornerai
Бедное сердце не знает, что ты уже никогда не вернешься.
E' un bacio di amore quello che ha lasciato qui
Это поцелуй любви, тот, что ты оставила здесь.
E' un bacitto che non si scorda
Это поцелуй, который не забывается.
Come le dico come gli racconto a questo povero cuore
Как мне сказать, как рассказать этому бедному сердцу,
Che tu sei andata via che sei partita
Что ты ушла, что ты уехала?
Che solamente gli hai lasciato di ricordo un bacio di amore
Что ты оставила ему лишь на память поцелуй любви?
Dimmi Dimmi Dimmi come faccio cosa gli invento
Скажи, скажи, скажи, как мне поступить, что мне придумать,
Perche possa capire
Чтобы оно могло понять?
Questo cuoricino non capisce di ragione
Это сердечко не понимает разумом.
Tui sei andata via per non tomare
Ты ушла, чтобы не вернуться.
E' un bacio di amore quello che ha lasciato qui
Это поцелуй любви, тот, что ты оставила здесь.
E' un bacitto che non si scorda
Это поцелуй, который не забывается.
E' un bacio di amore
Это поцелуй любви.
E' un bacitto che non si scorda
Это поцелуй, который не забывается.
E' un bacio di amore
Это поцелуй любви.
E' un bacitto che non si scorda
Это поцелуй, который не забывается.
E' un bacio di amore
Это поцелуй любви.
E' un bacitto che non si scorda
Это поцелуй, который не забывается.
E' un bacio di amore quello che ha lasciato qui
Это поцелуй любви, тот, что ты оставила здесь.
E' un bacitto che non si scorda
Это поцелуй, который не забывается.





Writer(s): Eduardo Enrique Cantillo Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.