Miguel Galindo - Por Última Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Galindo - Por Última Vez




Por Última Vez
For the Last Time
Confieso de verdad estoy cansado
I confess I'm really tired
De suplicarle a tu amor que sea mío
Of begging your love to be mine
Es necio un corazón enamorado,
It's foolish to be in love
El mío creo que al fin se ha rendido.
I think my heart has finally given up.
Dispuesto estuve siempre a darlo todo
I was always willing to give my all
A cambio de todo eso me ignorabas
In exchange for all that you ignored me
Te juro que está vez no volverá a ocurrir
I swear this time it won't happen again
Es la última vez, es la última vez
It's the last time, it's the last time
Por última vez pregúntale a tu corazón
For the last time, ask your heart
Si me debes querer.
If you should love me.
Ya no quiero hacer el papel de tonto
I don't want to play the fool any more
Ahora o nunca, decídete
Now or never, make up your mind
Por última vez ya no pienso volver
For the last time, I'm not going back
Yo tengo razón, comprendeme
I'm right, understand me
Me basta tu amor pa' olvidarlo todo
Your love is enough for me to forget everything
Pero decide ahora, por última vez.
But decide now, for the last time.
Por última vez pregúntale a tu corazón
For the last time, ask your heart
Si me debes querer.
If you should love me.
Ya no quiero hacer el papel de tonto
I don't want to play the fool any more
Ahora o nunca, decídete.
Now or never, make up your mind.
Por última vez ya no pienso volver
For the last time, I'm not going back
Yo tengo razón, compréndeme
I'm right, understand me
Me basta tu amor pa' olvidarlo todo
Your love is enough for me to forget everything
Pero decide ahora, por última vez.
But decide now, for the last time.





Writer(s): Quevedo Roberto Belester Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.