Paroles et traduction Miguel Gallardo - Amor Mio Se Perder
Amor Mio Se Perder
Моя любовь, я умею проигрывать
Amor
mío,
sé
perder
Моя
любовь,
я
умею
проигрывать
Letra:
J.
M.
Gallardo
Автор:
J.
M.
Gallardo
Ya,
te
lo
dije
ayer
Я
говорил
тебе
вчера,
Que
para
seguir,
te
faltaba
amor
Что
для
того,
чтобы
продолжать,
тебе
не
хватало
любви,
Y
no
un
refugio
más,
un
deseo
más
А
не
ещё
одного
убежища,
ещё
одного
желания,
Como
lo
era
yo
Каким
был
я.
No,
no
bastaba
unir
Нет,
недостаточно
было
объединить
Tu
miedo
y
tu
ser
con
mi
comprensión
Твой
страх
и
твоё
существо
с
моим
пониманием.
Hoy
quieres
algo
más,
que
un
tonto
como
yo
Сегодня
ты
хочешь
чего-то
большего,
чем
такой
дурак,
как
я,
Amor
mío,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
Te
odio
como
nunca
odie
Я
ненавижу
тебя,
как
никогда
никого
не
ненавидел.
Te
quiero
amor
hasta
morir
Я
люблю
тебя,
любовь
моя,
до
смерти.
Amor
mío,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
Por
dentro
me
derrumbaré
Внутри
я
разрушусь,
Por
fuera
voy
a
sonreír
Снаружи
буду
улыбаться.
Te
quiero,
pero
sé
perder
Я
люблю
тебя,
но
я
умею
проигрывать.
Sé,
que
al
salir
de
aquí
Я
знаю,
что,
выйдя
отсюда,
Vencido
lloraré
en
algún
rincón
Побеждённый,
я
буду
плакать
в
каком-нибудь
углу.
Sé,
que
alguien
me
dirá
Я
знаю,
что
кто-то
скажет
мне,
Riéndose
de
mi,
que
así
es
el
amor
Смеясь
надо
мной,
что
такова
любовь.
Sé,
que
tengo
que
olvidar
Я
знаю,
что
я
должен
забыть,
Que
tengo
que
aprender
a
vivir
sin
ti
Что
я
должен
научиться
жить
без
тебя.
Sé,
que
me
debo
ir
Я
знаю,
что
я
должен
уйти,
Que
soy
el
perdedor,
pero
te
quiero
Что
я
проигравший,
но
я
люблю
тебя.
Amor
mío,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
Has
conseguido
darme
Тебе
удалось
нанести
мне
El
golpe
donde
duele
más
Удар
туда,
где
больнее
всего.
Amor
mío,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
Apretaré
los
dientes
Я
сожму
зубы
Y
morderé
mi
soledad
И
буду
грызть
свою
одиночество.
Amor
mío,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
Te
odio
como
nunca
odie
Я
ненавижу
тебя,
как
никогда
никого
не
ненавидел.
Te
quiero
amor
hasta
morir
Я
люблю
тебя,
любовь
моя,
до
смерти.
Amor
mío,
amor
mío
Любовь
моя,
любовь
моя,
Por
dentro
me
derrumbaré
Внутри
я
разрушусь,
Por
fuera
voy
a
sonreír
Снаружи
буду
улыбаться.
Te
quiero,
pero
sé
perder
Я
люблю
тебя,
но
я
умею
проигрывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.