Paroles et traduction Miguel Gallardo - Como un Gondolier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Gondolier
Like a Gondolier
Mi
vida
se
parece,
al
alma
de
Venecia
My
life
is
like
the
soul
of
Venice
Y
al
corazón
de
un
gondolier
And
the
heart
of
a
gondolier
Viendo
pasar
amores,
que
quisiera
alcanzarlos
Watching
loves
pass
by,
that
I'd
like
to
reach
Y
que
quizás
jamás
tendré
And
that
perhaps
I'll
never
have
Regalando
a
la
noche,
y
a
los
enamorados
Giving
away
to
the
night,
and
to
lovers
Mi
vida
en
cada
canción
My
life
in
each
song
Envidiando
en
el
fondo,
a
esos
locos
amantes
Envious
deep
down,
of
those
crazy
lovers
Que
se
dan
todo
por
amor
Who
give
each
other
everything
for
love
Así
vivo
yo,
y
así
viviré
That's
how
I
live,
and
that's
how
I'll
live
Velando
en
silencio,
amores
ajenos
Silently
watching
over,
the
loves
of
others
Como
un
gondolier
Like
a
gondolier
Así
vivo
yo,
y
así
seguiré
That's
how
I
live,
and
that's
how
I'll
continue
Creando
en
el
fondo,
sueños
para
otros
Creating
deep
down,
dreams
for
others
Como
un
gondolier
Like
a
gondolier
Navego
por
canales,
en
góndolas
de
plata
I
sail
through
canals,
in
silver
gondolas
Que
inventa
mi
imaginación
That
my
imagination
invents
Cantando
a
las
parejas,
historias
de
sus
vidas
Singing
to
couples,
stories
of
their
lives
Escritas
con
el
corazón
Written
with
heart
A
cambio
tengo
todo,
o
al
menos
no
me
quejo
In
return,
I
have
everything,
or
at
least
I
don't
complain
Pero
lo
tengo
que
pagar
But
I
have
to
pay
for
it
La
vida
no
perdona,
te
empuja
hasta
la
cima
Life
doesn't
forgive,
it
pushes
you
to
the
top
A
cambio
de
la
soledad
In
exchange
for
loneliness
Así
vivo
yo,
y
así
viviré
That's
how
I
live,
and
that's
how
I'll
live
Velando
en
silencio,
amores
ajenos
Silently
watching
over,
the
loves
of
others
Como
un
gondolier
Like
a
gondolier
Así
vivo
yo,
y
así
seguiré
That's
how
I
live,
and
that's
how
I'll
continue
Creando
en
el
fondo,
sueños
para
otros
Creating
deep
down,
dreams
for
others
Como
un
gondolier
Like
a
gondolier
Así
vivo
yo,
y
así
viviré
That's
how
I
live,
and
that's
how
I'll
live
Velando
en
silencio,
amores
ajenos
Silently
watching
over,
the
loves
of
others
Como
un
gondolier
Like
a
gondolier
Así
vivo
yo,
y
así
seguiré
That's
how
I
live,
and
that's
how
I'll
continue
Creando
en
el
fondo,
sueños
para
otros
Creating
deep
down,
dreams
for
others
Como
un
gondolier
Like
a
gondolier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Toro Montoro, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva, Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.