Miguel Gallardo - Gavilan O Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Gallardo - Gavilan O Paloma




Gavilan O Paloma
Ястреб или голубка
No dejabas de mirar, estabas sola
Ты не сводила с меня глаз, была одна,
Completamente bella y sensual
Совершенно прекрасная и чувственная.
Algo me acercó hacia ti como una ola
Что-то притянуло меня к тебе, словно волна,
Y fui a decirte: "hola, ¿qué tal?"
И я подошел сказать: "Привет, как дела?"
Esa noche, entre tus brazos, caí en la trampa
В ту ночь, в твоих объятиях, я попал в ловушку,
Cazaste al aprendiz de seductor
Ты подстрелила ученика соблазнителя.
Me diste de comer sobre tu palma
Ты кормила меня с ладони,
Haciéndome tu humilde servidor
Сделав своим покорным слугой.
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Вот как бывает в любви,
Que vuelva a quién lo toma
Что она возвращается к тому, кто её принимает,
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка.
Pobre tonto
Бедный глупец,
Ingenuo charlatán
Наивный болтун,
Que fui paloma
Я был голубем,
Por querer ser gavilán
Желая быть ястребом.
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Вот как бывает в любви,
Que vuelva a quién lo toma
Что она возвращается к тому, кто её принимает,
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка.
Te bajé la cremallera del vestido
Я расстегнул молнию на твоем платье,
Y tú, no me dejaste casi hablar
А ты почти не давала мне говорить.
Solamente suspirabas: "te necesito"
Ты только вздыхала: "Мне нужно тебя",
"Abrázame más fuerte, más"
"Обними меня крепче, еще крепче".
Al mirarte me sentí desengañado
Глядя на тебя, я почувствовал разочарование,
Y solo me dio frió, tu calor
И только холод исходил от твоего тепла.
Lentamente te solté de entre mis brazos
Медленно я выпустил тебя из своих объятий
Y dije: "estate quieta, por favor"
И сказал: "Успокойся, пожалуйста".
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Вот как бывает в любви,
Que vuelva a quién lo toma
Что она возвращается к тому, кто её принимает,
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка.
Pobre tonto
Бедный глупец,
Ingenuo charlatán
Наивный болтун,
Que fui paloma
Я был голубем,
Por querer ser gavilán
Желая быть ястребом.
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Вот как бывает в любви,
Que vuelva a quién lo toma
Что она возвращается к тому, кто её принимает,
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка.
Pobre tonto
Бедный глупец,
Ingenuo charlatán
Наивный болтун,
Que fui paloma
Я был голубем,
Por querer ser gavilán
Желая быть ястребом.
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Вот как бывает в любви,
Que vuelva a quién lo toma
Что она возвращается к тому, кто её принимает,
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка.





Writer(s): Rafael Perez Botija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.