Paroles et traduction Miguel Gallardo - Gavilan O Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gavilan O Paloma
Ястреб или голубка
No
dejabas
de
mirar,
estabas
sola
Ты
не
сводила
с
меня
глаз,
была
одна,
Completamente
bella
y
sensual
Совершенно
прекрасная
и
чувственная.
Algo
me
acercó
hacia
ti
como
una
ola
Что-то
притянуло
меня
к
тебе,
словно
волна,
Y
fui
a
decirte:
"hola,
¿qué
tal?"
И
я
подошел
сказать:
"Привет,
как
дела?"
Esa
noche,
entre
tus
brazos,
caí
en
la
trampa
В
ту
ночь,
в
твоих
объятиях,
я
попал
в
ловушку,
Cazaste
al
aprendiz
de
seductor
Ты
подстрелила
ученика
соблазнителя.
Me
diste
de
comer
sobre
tu
palma
Ты
кормила
меня
с
ладони,
Haciéndome
tu
humilde
servidor
Сделав
своим
покорным
слугой.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelva
a
quién
lo
toma
Что
она
возвращается
к
тому,
кто
её
принимает,
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка.
Pobre
tonto
Бедный
глупец,
Ingenuo
charlatán
Наивный
болтун,
Que
fui
paloma
Я
был
голубем,
Por
querer
ser
gavilán
Желая
быть
ястребом.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelva
a
quién
lo
toma
Что
она
возвращается
к
тому,
кто
её
принимает,
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка.
Te
bajé
la
cremallera
del
vestido
Я
расстегнул
молнию
на
твоем
платье,
Y
tú,
no
me
dejaste
casi
hablar
А
ты
почти
не
давала
мне
говорить.
Solamente
suspirabas:
"te
necesito"
Ты
только
вздыхала:
"Мне
нужно
тебя",
"Abrázame
más
fuerte,
más"
"Обними
меня
крепче,
еще
крепче".
Al
mirarte
me
sentí
desengañado
Глядя
на
тебя,
я
почувствовал
разочарование,
Y
solo
me
dio
frió,
tu
calor
И
только
холод
исходил
от
твоего
тепла.
Lentamente
te
solté
de
entre
mis
brazos
Медленно
я
выпустил
тебя
из
своих
объятий
Y
dije:
"estate
quieta,
por
favor"
И
сказал:
"Успокойся,
пожалуйста".
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelva
a
quién
lo
toma
Что
она
возвращается
к
тому,
кто
её
принимает,
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка.
Pobre
tonto
Бедный
глупец,
Ingenuo
charlatán
Наивный
болтун,
Que
fui
paloma
Я
был
голубем,
Por
querer
ser
gavilán
Желая
быть
ястребом.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelva
a
quién
lo
toma
Что
она
возвращается
к
тому,
кто
её
принимает,
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка.
Pobre
tonto
Бедный
глупец,
Ingenuo
charlatán
Наивный
болтун,
Que
fui
paloma
Я
был
голубем,
Por
querer
ser
gavilán
Желая
быть
ястребом.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelva
a
quién
lo
toma
Что
она
возвращается
к
тому,
кто
её
принимает,
Gavilán
o
paloma
Ястреб
или
голубка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.