Miguel Gallardo - Llamada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Gallardo - Llamada




Llamada
Call
Te conocí un día diferente
I met you on a different day
Y decidí quererte sin pensar.
And I decided to love you without thinking.
Pero te vi perderte entre la gente
But I saw you get lost among the people,
Y no volví a verte nunca mas.
And I never saw you again.
Voy por ahí en busca de tus huellas
I'm out there looking for your footprints,
Por si el amor las puede descubrir.
In case love can discover them.
Pero se ve que tengo mala estrella
But it seems I'm unlucky,
Porque a la vez te tuve y te perdí.
Because I had you and I lost you at the same time.
Una sonrisa, dos ojos de cielo,
A smile, two eyes of heaven,
Tres bromas de esas que rompen el hielo,
Three jokes that break the ice,
Cuatro semanas y cinco promesas me acercan a ti...
Four weeks and five promises bring me closer to you...
Seis rosas secas y siete poemas,
Six dried roses and seven poems,
Ocho preguntas que nadie contesta
Eight questions that no one answers,
Nueve secretos y diez cartas rotas me alejan de ti.
Nine secrets and ten broken letters take me away from you.
Si alguna vez te sientes atrapada,
If you ever feel trapped,
Si alguna vez oyes esta canción
If you ever hear this song,
Acuérdate que es una llamada
Remember that it is a call
De un corazón a otro corazón.
From one heart to another heart.
Voy por ahí en busca de tus huellas
I'm out there looking for your footprints,
Por si el amor las puede descubrir.
In case love can discover them.
Pero se ve que tengo mala estrella
But it seems I'm unlucky,
Porque a la vez te tuve y te perdí.
Because I had you and I lost you at the same time.
Una sonrisa, dos ojos de cielo,
A smile, two eyes of heaven,
Tres bromas de esas que rompen el hielo,
Three jokes that break the ice,
Cuatro semanas y cinco promesas me acercan a ti...
Four weeks and five promises bring me closer to you...
Seis rosas secas y siete poemas,
Six dried roses and seven poems,
Ocho preguntas que nadie contesta,
Eight questions that no one answers,
Nueve secretos y diez cartas rotas me alejan de ti.
Nine secrets and ten broken letters take me away from you.
(Bis)
(Repeat)





Writer(s): Carlos Toro Montoro, Juan Rigo Berki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.