Paroles et traduction Miguel Gallardo - Llevame Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevame Contigo
Take Me With You
No
se
si
has
cambiado
de
opinión
y
no
te
vas
I
don't
know
if
you've
changed
your
mind
and
won't
be
leaving
Si
tu
vuelo
de
las
3 cancelaras
If
you
cancel
your
flight
at
3 p.m.
Como
mi
invento
arte
de
magia
como
logro
que
me
ames
mucho
mas
Like
magic,
I'll
make
you
love
me
even
more
Se
que
tal
vez
no
lo
digas
pero
me
ves
un
llorón
I
know
you
might
not
be
saying
it,
but
you
think
I'm
a
crybaby
Y
ese
maldito
viaje
ya
se
confirmo
And
that
cursed
trip
has
already
been
confirmed
Solo
recuerda,
si
me
dejas
no
se
vale
te
sugiero
por
favor
(plis)
Just
remember,
if
you
leave
me,
no
fair,
I
suggest
you
please
(please)
Llevame
contigo,
que
no
aguanto
la
aflicción
Take
me
with
you,
I
can't
stand
the
pain
Llevame
contigo,
no
seas
malita
ay
no
no
no
Take
me
with
you,
don't
be
a
bad
girl
oh
no
no
no
Llevame
contigo
si
te
vas
de
vacación
Take
me
with
you
if
you
go
on
vacation
Llevame
contigo
aunque
sea
de
chaperón
Take
me
with
you
even
as
a
chaperone
Llevame
contigo
o
habrá
desolación
Take
me
with
you
or
there
will
be
desolation
Llevame
contigo
ponle
fin
a
mi
temor
Take
me
with
you
and
put
an
end
to
my
fear
Donde
se
fue
tu
amor
para
buscarlo
rápido
Where
has
your
love
gone,
I
must
go
find
it
quickly
Para
ti
hasta
siempre
te
amare
fue
un
refrán
For
you,
'I'll
love
you
forever'
was
just
a
saying
Y
el
matrimonio
un
papel
que
romperás
And
marriage
was
a
piece
of
paper
that
you
would
tear
up
Si
es
que
acaso
queda
un
poco
de
cariñito
regalame
tu
amistad
If
there's
even
a
little
bit
of
affection
left,
give
me
your
friendship
Llevame
contigo,
que
no
aguanto
la
aflicción
Take
me
with
you,
I
can't
stand
the
pain
Llevame
contigo,
no
seas
malita
ay
no
no
no
Take
me
with
you,
don't
be
a
bad
girl
oh
no
no
no
Llevame
contigo
si
te
vas
de
vacación
Take
me
with
you
if
you
go
on
vacation
Llevame
contigo
aunque
sea
de
chaperón
Take
me
with
you
even
as
a
chaperone
Llevame
contigo
o
habrá
desolación
Take
me
with
you
or
there
will
be
desolation
Llevame
contigo
ponle
fin
a
mi
temor
Take
me
with
you
and
put
an
end
to
my
fear
Donde
se
fue
tu
amor
para
buscarlo
rápido
Where
has
your
love
gone,
I
must
go
find
it
quickly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Girado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.