Miguel Gallardo - Muchachita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Gallardo - Muchachita




Muchachita
Девочка
Se te ve agotada de caminar
Вижу, ты устала идти,
Descansa en mí, muchachita
Отдохни со мной, девочка.
Bajo tu mirada veo la soledad
В твоем взгляде вижу одиночество,
Hiriéndote, muchachita
Ранящее тебя, девочка.
Uh uh uh, de ojos tristes
Ух, ух, ух, с грустными глазами.
Dime lo que haces lejos de tu hogar
Скажи, что ты делаешь вдали от дома,
Confía en mí, muchachita
Доверься мне, девочка.
Cuéntame el motivo que te hace escapar
Расскажи мне причину, по которой ты сбежала,
Lo entenderé, muchachita
Я пойму тебя, девочка.
Uh hu uh, de ojos tristes
Ух, ух, ух, с грустными глазами.
Desahógate en mis brazos
Излей свою душу в моих объятиях,
Calma en todas tus penas
Успокой во мне все свои печали,
Y haz que salga la tristeza
И пусть уйдет грусть,
Que hay en ti
Что в тебе.
Bebe un poco de mi vino
Выпей немного моего вина,
Siéntate junto a mi hoguera
Присядь у моего костра,
Y sonríe nuevamente, para
И улыбнись снова, для меня,
Muchachita
Девочка.
Sobre tu semblante nace una sonrisa
На твоем лице рождается улыбка,
Tus ojos brillan, muchachita
Твои глаза сияют, девочка.
Sientes un alivio en el corazón
Ты чувствуешь облегчение в сердце,
Ya no estás sola, muchachita
Ты больше не одна, девочка.
Uh uh uh, de ojos tristes
Ух, ух, ух, с грустными глазами.
Háblame de tu pasado
Расскажи мне о своем прошлом,
Lléname con tu perfume
Наполни меня своим ароматом,
Quédate esta noche amiga
Останься этой ночью, подруга,
Junto a
Рядом со мной.
Yo también me siento solo
Я тоже чувствую себя одиноким,
Yo también he caminado
Я тоже много ходил,
Yo también estoy cansado
Я тоже устал
Ya de huir, muchachita
Уже бежать, девочка.
Desahógate en mis brazos
Излей свою душу в моих объятиях,
Calma en todas tus penas
Успокой во мне все свои печали,
Y haz que salga la tristeza
И пусть уйдет грусть,
Que hay en ti
Что в тебе.
Yo también me siento solo
Я тоже чувствую себя одиноким,
Yo también he caminado
Я тоже много ходил,
Yo también estoy cansado
Я тоже устал
Ya de huir, muchachita
Уже бежать, девочка.
Háblame de tu pasado
Расскажи мне о своем прошлом,
Lléname con tu perfume
Наполни меня своим ароматом,
Quédate esta noche amiga
Останься этой ночью, подруга,
Junto a
Рядом со мной.





Writer(s): Gallardo Vera Jose Miguel, Mas Portet Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.