Paroles et traduction Miguel Gallardo - Muchachita
Se
te
ve
agotada
de
caminar
Вижу,
ты
устала
идти,
Descansa
en
mí,
muchachita
Отдохни
со
мной,
девочка.
Bajo
tu
mirada
veo
la
soledad
В
твоем
взгляде
вижу
одиночество,
Hiriéndote,
muchachita
Ранящее
тебя,
девочка.
Uh
uh
uh,
de
ojos
tristes
Ух,
ух,
ух,
с
грустными
глазами.
Dime
lo
que
haces
lejos
de
tu
hogar
Скажи,
что
ты
делаешь
вдали
от
дома,
Confía
en
mí,
muchachita
Доверься
мне,
девочка.
Cuéntame
el
motivo
que
te
hace
escapar
Расскажи
мне
причину,
по
которой
ты
сбежала,
Lo
entenderé,
muchachita
Я
пойму
тебя,
девочка.
Uh
hu
uh,
de
ojos
tristes
Ух,
ух,
ух,
с
грустными
глазами.
Desahógate
en
mis
brazos
Излей
свою
душу
в
моих
объятиях,
Calma
en
mí
todas
tus
penas
Успокой
во
мне
все
свои
печали,
Y
haz
que
salga
la
tristeza
И
пусть
уйдет
грусть,
Que
hay
en
ti
Что
в
тебе.
Bebe
un
poco
de
mi
vino
Выпей
немного
моего
вина,
Siéntate
junto
a
mi
hoguera
Присядь
у
моего
костра,
Y
sonríe
nuevamente,
para
mí
И
улыбнись
снова,
для
меня,
Sobre
tu
semblante
nace
una
sonrisa
На
твоем
лице
рождается
улыбка,
Tus
ojos
brillan,
muchachita
Твои
глаза
сияют,
девочка.
Sientes
un
alivio
en
el
corazón
Ты
чувствуешь
облегчение
в
сердце,
Ya
no
estás
sola,
muchachita
Ты
больше
не
одна,
девочка.
Uh
uh
uh,
de
ojos
tristes
Ух,
ух,
ух,
с
грустными
глазами.
Háblame
de
tu
pasado
Расскажи
мне
о
своем
прошлом,
Lléname
con
tu
perfume
Наполни
меня
своим
ароматом,
Quédate
esta
noche
amiga
Останься
этой
ночью,
подруга,
Junto
a
mí
Рядом
со
мной.
Yo
también
me
siento
solo
Я
тоже
чувствую
себя
одиноким,
Yo
también
he
caminado
Я
тоже
много
ходил,
Yo
también
estoy
cansado
Я
тоже
устал
Ya
de
huir,
muchachita
Уже
бежать,
девочка.
Desahógate
en
mis
brazos
Излей
свою
душу
в
моих
объятиях,
Calma
en
mí
todas
tus
penas
Успокой
во
мне
все
свои
печали,
Y
haz
que
salga
la
tristeza
И
пусть
уйдет
грусть,
Que
hay
en
ti
Что
в
тебе.
Yo
también
me
siento
solo
Я
тоже
чувствую
себя
одиноким,
Yo
también
he
caminado
Я
тоже
много
ходил,
Yo
también
estoy
cansado
Я
тоже
устал
Ya
de
huir,
muchachita
Уже
бежать,
девочка.
Háblame
de
tu
pasado
Расскажи
мне
о
своем
прошлом,
Lléname
con
tu
perfume
Наполни
меня
своим
ароматом,
Quédate
esta
noche
amiga
Останься
этой
ночью,
подруга,
Junto
a
mí
Рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallardo Vera Jose Miguel, Mas Portet Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.