Paroles et traduction Miguel Gallardo - No Tienes Quién Te Mire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tienes Quién Te Mire
You Have No One to Look at You
Mujer,
te
he
visto
esta
mañana
Woman,
I
saw
you
this
morning
Por
mi
ventana,
y
te
fui
a
buscar
Through
my
window,
and
I
went
to
look
for
you
Mujer,
y
al
cruzarme
contigo
Woman,
and
when
I
crossed
paths
with
you
He
deseado
poderte
amar
I
wished
that
I
could
love
you
El
viento
alzó
tu
falda
The
wind
blew
your
skirt
Y
removió
tu
pelo
al
pasar
And
ruffled
your
hair
as
you
walked
past
Pero
al
querer
hablarte
But
when
I
tried
to
talk
to
you
Tú
te
alejaste
sin
contestar
You
walked
away
without
answering
No
tienes
quien
te
mire
mujer
You
have
no
one
to
look
at
you,
woman
No
hay
nadie
que
te
mire
There
is
no
one
to
look
at
you
No
tienes
quien
te
mire
mujer
You
have
no
one
to
look
at
you,
woman
No
hay
nadie
que
te
mire
There
is
no
one
to
look
at
you
Y
pasas
orgullosa
And
you
pass
by
proudly
Pidiendo
al
aire
que
se
retire
Asking
the
air
to
leave
you
alone
Tan
mágica
y
bonita
a
la
vez
So
magical
and
beautiful
at
the
same
time
No
tienes
quien
te
mire
You
have
no
one
to
look
at
you
Mujer,
tu
cuerpo
es
tan
hermoso
Woman,
your
body
is
so
beautiful
Que
te
he
seguido
sin
yo
querer
That
I
followed
you
without
even
wanting
to
Mujer,
tu
nombre
es
un
misterio
Woman,
your
name
is
a
mystery
Si
alguien
lo
sabe
yo
no
lo
sé
If
anyone
knows
it,
I
don't
Y
quise
preguntarte
And
I
wanted
to
ask
you
Por
puro
amor
saber
tu
verdad
Just
to
know
your
truth,
out
of
pure
love
Y
tu
dulce
mirada
And
your
sweet
gaze
Siguió
callada,
sin
contestar
Remained
silent,
without
answering
No
tienes
quien
te
mire
mujer
You
have
no
one
to
look
at
you,
woman
No
hay
nadie
que
te
mire
There
is
no
one
to
look
at
you
No
tienes
quien
te
mire
mujer
You
have
no
one
to
look
at
you,
woman
No
hay
nadie
que
te
mire
There
is
no
one
to
look
at
you
Y
pasas
orgullosa
And
you
pass
by
proudly
Pidiendo
al
aire
que
se
retire
Asking
the
air
to
leave
you
alone
Tan
mágica
y
bonita
a
la
vez
So
magical
and
beautiful
at
the
same
time
No
tienes
quien
te
mire
You
have
no
one
to
look
at
you
No
tienes
quien
te
mire
mujer
You
have
no
one
to
look
at
you,
woman
No
hay
nadie
que
te
mire
There
is
no
one
to
look
at
you
No
tienes
quien
te
mire
mujer
You
have
no
one
to
look
at
you,
woman
No
hay
nadie
que
te
mire
There
is
no
one
to
look
at
you
Y
lo
intenté
de
nuevo
And
I
tried
again
Pero
tu
paso
siguió
ligero
But
your
pace
remained
swift
Por
fin
dijiste
adiós,
nada
más
Finally
you
said
goodbye,
nothing
more
Yo
respondí,
te
quiero
I
replied,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Seijas Cabezudo, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.