Miguel Gallardo - Otro Ocupa Mi Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Gallardo - Otro Ocupa Mi Lugar




Otro Ocupa Mi Lugar
Другой занял моё место
Fui
Я был
Tu gran amor
Твоей большой любовью
Tu eco, tu voz
Твоим эхом, твоим голосом
Tu amanecer, el compañero de tu ayer
Твоим рассветом, спутником твоих дней
Te di
Я дарил
Mi alma y mi hogar
Тебе свою душу и свой дом
Mi juventud, mi soledad
Свою молодость, свою радость
Amé tu cuerpo, tu sonrisa, tus defectos, tus caricias
Я любил твоё тело, твою улыбку, твои недостатки, твои ласки
Y, ahora, otro ocupa mi lugar
И теперь другой занял моё место
Otro duerme junto a ti
Другой спит рядом с тобой
Él se lleva lo que amé
Он забирает то, что я любил
Sin pensar que mi camino se acababa
Не думая о том, что мой путь закончен
Que sin ti no valgo nada
Что без тебя я ничто
Ahora, otro ocupa mi lugar
Теперь другой занял моё место
Otro calmará tu sed
Другой утолит твою жажду
Es difícil olvidar
Трудно забыть
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Понять, что вчера ты была у меня в руках
Y ahora eres de mi hermano
А теперь ты с моим братом
Y quiero huir
И я хочу убежать
Quiero llorar
Хочу плакать
Quedarme aquí, echar andar
Остаться здесь, пойти куда-нибудь
Romperlo todo y empezar
Разрушить всё и начать сначала
Adiós
Прощай
Te digo adiós
Я говорю тебе прощай
Y sin volver, la vista atrás
И не оглядываясь
Me iré despacio en la mañana con la vida destrozada
Уйду тихо утром с разбитым сердцем
Mientras, otro ocupa mi lugar
А другой тем временем займёт моё место
Otro duerme junto a ti
Другой спит рядом с тобой
Él se lleva lo que amé
Он забирает то, что я любил
Sin pensar que mi camino se acababa
Не думая о том, что мой путь закончен
Que sin ti no valgo nada
Что без тебя я ничто
Ahora, otro ocupa mi lugar
Теперь другой занял моё место
Otro calmará tu sed
Другой утолит твою жажду
Es difícil olvidar
Трудно забыть
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
Понять, что вчера ты была у меня в руках
Y ahora eres de mi hermano
А теперь ты с моим братом
Él se lleva lo que amé
Он забирает то, что я любил
Sin pensar que mi camino se acababa
Не думая о том, что мой путь закончен
Que sin ti no valgo nada
Что без тебя я ничто





Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.