Paroles et traduction Miguel Gallardo - Te Acordarás de Mí
Te Acordarás de Mí
You'll Remember Me
Aunque
el
corazon
te
diga
a
gritos
Even
if
your
heart
screams
in
your
ears
Que
hay
en
tu
horizonte
un
nuevo
sol,
That
there's
a
new
sun
on
your
horizon,
Aunque
tus
deseos
infinitos
Even
if
your
infinite
desires
Traten
de
encontrar
un
nuevo
amor.
Try
to
find
a
new
love,
Aunque
nuestros
ojos
no
se
abrazen
Even
if
our
eyes
don't
embrace,
Ni
hablen
nuestros
cuerpos
con
pasion
Nor
do
our
bodies
speak
with
passion,
Aunque
grites
para
convencerte
Even
if
you
shout
to
convince
yourself
Que
no
queda
nada
entre
los
dos
That
there's
nothing
left
between
us
Te
acordaras
de
mi,
te
acordaras
de
mi
You'll
remember
me,
you'll
remember
me
Aunque
no
quieras,
tu
te
acordaras
de
mi
Even
if
you
don't
want
to,
you'll
remember
me
Te
acordaras
de
mi,
aunque
te
duela
You'll
remember
me,
even
if
it
hurts
Tu
te
acordaras
de
mi
You'll
remember
me
Aunque
te
engalanes
de
sonrisas
Even
if
you
adorn
yourself
with
smiles
Y
quieras
mostrarte
muy
feliz
And
want
to
show
that
you're
very
happy,
Aunque
si
me
ves,
pases
de
prisa
Even
if
you
see
me
and
hurry
past,
Yo
no
estoy
detras,
yo
estoy
en
ti
I'm
not
behind
you,
I'm
inside
you,
Aunque
te
repitas
cada
noche
Even
if
you
tell
yourself
every
night
Que
como
tu
amante
fracase
That
I
failed
as
your
lover,
Que
no
te
hacen
falta
mis
caricias
That
you
don't
need
my
caresses,
Es
una
mentira
yo
lo
se
It's
a
lie,
I
know
it,
Te
acordaras
de
mi,
te
acordaras
de
mi
You'll
remember
me,
you'll
remember
me
Aunque
no
quieras,
tu
te
acordaras
de
mi
Even
if
you
don't
want
to,
you'll
remember
me
Te
acordaras
de
mi,
te
acordaras
de
mi
You'll
remember
me,
you'll
remember
me
Aunque
te
duela,
tu
te
acordaras
de
mi
Even
if
it
hurts,
you'll
remember
me
Te
acordaras
de
mi
te
acordaras
de
mi
You'll
remember
me,
you'll
remember
me
Aunque
no
quieras
tu
te
acordaras
de
mi
Even
if
you
don't
want
to,
you'll
remember
me
Aunque
te
duela,
tu
te
acordaras
de
mi
Even
if
it
hurts,
you'll
remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Arcusa, Manuel De La Calva, Pedro Ruiz Cespedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.