Paroles et traduction Miguel Gallardo - Te Acordarás de Mí
Te Acordarás de Mí
Ты вспомнишь обо мне
Aunque
el
corazon
te
diga
a
gritos
Хотя
сердце
громко
говорит,
Que
hay
en
tu
horizonte
un
nuevo
sol,
Что
вот
оно,
новое
счастье
твой,
Aunque
tus
deseos
infinitos
Хотя
все
твои
желания
стремятся,
Traten
de
encontrar
un
nuevo
amor.
Встретить
новую
любовь.
Aunque
nuestros
ojos
no
se
abrazen
Хотя
наши
взгляды
больше
не
встретятся,
Ni
hablen
nuestros
cuerpos
con
pasion
И
тела
наши
больше
не
говорят
о
страсти,
Aunque
grites
para
convencerte
Хотя
ты
пытаешься
убедить
себя,
Que
no
queda
nada
entre
los
dos
Что
между
нами
все
кончено,
Te
acordaras
de
mi,
te
acordaras
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Aunque
no
quieras,
tu
te
acordaras
de
mi
Хотя
и
не
хочешь,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Te
acordaras
de
mi,
aunque
te
duela
Ты
вспомнишь
обо
мне,
хотя
это
и
больно,
Tu
te
acordaras
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне.
Aunque
te
engalanes
de
sonrisas
Хотя
ты
и
носила
радостную
маску,
Y
quieras
mostrarte
muy
feliz
И
пыталась
казаться
счастливой,
Aunque
si
me
ves,
pases
de
prisa
Хотя
когда
ты
встречала
меня,
то
пыталась
пройти
мимо,
Yo
no
estoy
detras,
yo
estoy
en
ti
Я
не
в
прошлом,
я
в
тебе.
Aunque
te
repitas
cada
noche
Хотя
ты
говоришь
себе
каждую
ночь,
Que
como
tu
amante
fracase
Что
как
любовник
я
потерпел
неудачу,
Que
no
te
hacen
falta
mis
caricias
Что
мои
ласки
тебе
не
нужны.
Es
una
mentira
yo
lo
se
Но
это
ложь,
и
я
это
знаю.
Te
acordaras
de
mi,
te
acordaras
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Aunque
no
quieras,
tu
te
acordaras
de
mi
Хотя
и
не
хочешь,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Te
acordaras
de
mi,
te
acordaras
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Aunque
te
duela,
tu
te
acordaras
de
mi
Хотя
это
и
больно,
ты
вспомнишь
обо
мне.
Te
acordaras
de
mi
te
acordaras
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Aunque
no
quieras
tu
te
acordaras
de
mi
Хотя
и
не
хочешь,
ты
вспомнишь
обо
мне,
Aunque
te
duela,
tu
te
acordaras
de
mi
Хотя
это
и
больно,
ты
вспомнишь
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Arcusa, Manuel De La Calva, Pedro Ruiz Cespedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.