Paroles et traduction Miguel Gallardo - Te Necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
voy
ni
a
trabajar...
Я
даже
на
работу
не
хожу...
Ya
no
salgo;
Я
не
выхожу;
Solamente
se
esperar
Только
и
могу
ждать
Solamente
se
pensar
en
ti.
Только
и
могу
думать
о
тебе.
Y'pienso
en
ti,
И
думаю
о
тебе,
Y
pienso
en
ti
И
думаю
о
тебе
Pienso
en
ti
Думаю
о
тебе
Si
te
olvido...
te
necesito!!
Если
я
тебя
забуду...
ты
мне
нужна!!
Estoy
vencido,
ven
Я
побежден,
приди
Estoy
cansado,
ven
Я
устал,
приди
Estoy
herido,
ven
Я
ранен,
приди
Solamente
se
seguir
Только
и
могу
продолжать
Solamente
se
luchar
Только
и
могу
бороться
Solamente
se
vivir
Только
и
могу
жить
Para
verte
regresar
a
mi.
Чтобы
увидеть
твое
возвращение
ко
мне.
Y
espero
aqui
А
я
жду
здесь
Todo
es
lento
Всё
медленно
Y
espero
aqui
А
я
жду
здесь
Todo
es
cruel
Всё
жестоко
Y
espero
aqui
А
я
жду
здесь
Todo
absurdo
Всё
абсурдно
Y
aun
te
espero,
ven
И
всё
еще
жду
тебя,
приди
Me
siento
solo,
ven
Я
чувствую
себя
одиноким,
приди
Me
siento
viejo,
ven
Я
чувствую
себя
старым,
приди
Me
vuelvo
loco,
ven
Я
схожу
с
ума,
приди
Ven
por
lastima,
amor
ven
Приди
из
жалости,
любовь
моя,
приди
Por
lo
que
fuimos,
ven
Ради
того,
что
было
между
нами,
приди
Por
lo
que
quieras,
ven
Ради
чего
угодно,
приди
Te
necesito
ven
Ты
мне
нужна,
приди
Sere
tu
sombra,
ven
Я
буду
твоей
тенью,
приди
Sere
tu
perro,
ven
Я
буду
твоей
собакой,
приди
Sere
tu
amante,
ven
Я
буду
твоим
любовником,
приди
Te
necesito!!
Ты
мне
нужна!!
Ven
por
una
noche,
ven
Приди
на
одну
ночь,
приди
Por
una
hora,
На
один
час,
Te
necesito,
ven
Ты
мне
нужна,
приди
Aunque
me
hieras,
ven
Даже
если
ты
ранишь
меня,
приди
Aunque
me
mientas,
ven
Даже
если
ты
солжешь
мне,
приди
Aunque
me
odies,
ven
te
necesito
Даже
если
ты
ненавидишь
меня,
приди,
ты
мне
нужна
Sere
tu
sombra,
ven
Я
буду
твоей
тенью,
приди
Sere
tu
perro,
ven
Я
буду
твоей
собакой,
приди
Sere
tu
amante,
ven
Я
буду
твоим
любовником,
приди
Te
necesito!!!
Ты
мне
нужна!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.