Paroles et traduction Miguel Gameiro - O Teu Nome
Só
para
afastar
esta
tristeza
Только,
чтобы
отойти
от
этого
горя
Para
iluminar
meu
coração
Для
того
чтобы
осветить
мое
сердце
Falta-me
bem
mais
tenho
a
certeza
Отсутствие-мне
хорошо,
я
уверен
Do
que
este
piano
e
uma
canção
Что
это
фортепиано,
и
песни
Falta-me
soltar
na
noite
acesa
Отсутствие-напишите
мне
в
ночи
горит
O
nome
que
no
peito
me
sufoca
Имя,
что
в
груди
меня
душит
E
queima
a
minha
dor
И
сжигает
мою
боль
Falta-me
solta-lo
aos
quatro
ventos
Отсутствие
меня
отпускает
его
на
все
четыре
ветра
Pra
depois
segui-lo
por
onde
for
Потом
следовать
за
ним,
куда
бы
ни
Ou
então
dizê-lo
assim
baixinho
Или
то
скажу
вам
так,
тихо
Embalando
com
carinho
Пакуя
с
любовью
O
teu
nome,
meu
amor
Имя
твое,
моя
любовь
Porque
todo
ele
é
poesia
Потому
что
все
это
литература
Corre
pelo
peito
como
um
rio
Бежит
по
груди,
как
река
Devolve
aos
meus
olhos
a
alegria
Возвращает
в
глазах
моих
радость
Deixa
no
meu
corpo
um
arrepio
Оставляет
на
теле
моем
дрожь
Porque
todo
ele
é
melodia
Потому
что
все
это-мелодия
Porque
todo
ele
é
perfeição
Потому
что
все
это
совершенство
É
na
luz
escuridão
Это
свет
в
темноте
Falta-me
dizê-lo
lentamente
Отсутствие
меня
сказать
это
медленно
Falta
soletra-lo
devagar
Отсутствие
излагает
его
медленно
Ou
então
bebe-lo
como
um
vinho
Или
же
пьет
его,
как
вино,
Que
dá
força
pro
caminho
pra
quando
a
força
faltar
Что
дает
силы,
pro
пути,
ты,
когда
сила
отсутствует
Falta-me
solta-lo
aos
quatro
ventos
Отсутствие
меня
отпускает
его
на
все
четыре
ветра
Pra
depois
segui-lo
por
onde
for
Потом
следовать
за
ним,
куда
бы
ни
Ou
então
dizê-lo
assim
baixinho
Или
то
скажу
вам
так,
тихо
Embalando
com
carinho
Пакуя
с
любовью
O
teu
nome,
meu
amor
Имя
твое,
моя
любовь
Por
todo
ele
é
melodia
В
целом
это
мелодия
E
por
todo
ele
é
perfeição
И
все
это
совершенство
É
na
luz
escuridão
Это
свет
в
темноте
Falta-me
solta-lo
aos
quatro
ventos
Отсутствие
меня
отпускает
его
на
все
четыре
ветра
Pra
depois
segui-lo
por
onde
for
Потом
следовать
за
ним,
куда
бы
ни
Ou
então
dizê-lo
assim
baixinho
Или
то
скажу
вам
так,
тихо
Embalando
com
carinho
Пакуя
с
любовью
O
teu
nome,
meu
amor
Имя
твое,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gameiro, Pedro Malaquias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.