Miguel Gameiro - O Teu Nome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Gameiro - O Teu Nome




para afastar esta tristeza
Только, чтобы отойти от этого горя
Para iluminar meu coração
Для того чтобы осветить мое сердце
Falta-me bem mais tenho a certeza
Отсутствие-мне хорошо, я уверен
Do que este piano e uma canção
Что это фортепиано, и песни
Falta-me soltar na noite acesa
Отсутствие-напишите мне в ночи горит
O nome que no peito me sufoca
Имя, что в груди меня душит
E queima a minha dor
И сжигает мою боль
Falta-me solta-lo aos quatro ventos
Отсутствие меня отпускает его на все четыре ветра
Pra depois segui-lo por onde for
Потом следовать за ним, куда бы ни
Ou então dizê-lo assim baixinho
Или то скажу вам так, тихо
Embalando com carinho
Пакуя с любовью
O teu nome, meu amor
Имя твое, моя любовь
Porque todo ele é poesia
Потому что все это литература
Corre pelo peito como um rio
Бежит по груди, как река
Devolve aos meus olhos a alegria
Возвращает в глазах моих радость
Deixa no meu corpo um arrepio
Оставляет на теле моем дрожь
Porque todo ele é melodia
Потому что все это-мелодия
Porque todo ele é perfeição
Потому что все это совершенство
É na luz escuridão
Это свет в темноте
Falta-me dizê-lo lentamente
Отсутствие меня сказать это медленно
Falta soletra-lo devagar
Отсутствие излагает его медленно
Ou então bebe-lo como um vinho
Или же пьет его, как вино,
Que força pro caminho pra quando a força faltar
Что дает силы, pro пути, ты, когда сила отсутствует
Falta-me solta-lo aos quatro ventos
Отсутствие меня отпускает его на все четыре ветра
Pra depois segui-lo por onde for
Потом следовать за ним, куда бы ни
Ou então dizê-lo assim baixinho
Или то скажу вам так, тихо
Embalando com carinho
Пакуя с любовью
O teu nome, meu amor
Имя твое, моя любовь
Meu amor
Моя любовь
Por todo ele é melodia
В целом это мелодия
E por todo ele é perfeição
И все это совершенство
É na luz escuridão
Это свет в темноте
Falta-me solta-lo aos quatro ventos
Отсутствие меня отпускает его на все четыре ветра
Pra depois segui-lo por onde for
Потом следовать за ним, куда бы ни
Ou então dizê-lo assim baixinho
Или то скажу вам так, тихо
Embalando com carinho
Пакуя с любовью
O teu nome, meu amor
Имя твое, моя любовь
Meu amor
Моя любовь





Writer(s): Miguel Gameiro, Pedro Malaquias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.