Paroles et traduction Miguel Gameiro - Pequenas Coisas
Pequenas Coisas
Small Things
Não
sei
das
coisas
do
Mundo
I
don't
know
about
the
things
of
the
World,
Dos
interesses
das
Nações
About
the
interests
of
the
Nations,
Da
defesa
ou
da
estratégia
Nor
the
defense
or
the
strategy
Das
grandes
conspirações
About
the
big
conspiracies.
Mas
sei
que
são
as
coisas
mais
pequenas
But
I
know
that
it's
the
smallest
things,
Aquelas
que
te
fazem
mais
feliz
Those
that
make
you
happiest.
Pequenas
grandes
coisas
que
são
tanto
Small
things
that
are
so
much
Nem
sei
da
Terceira
Guerra
I
don't
even
know
about
the
Third
World
War,
Da
grande
revolução
About
the
great
revolution,
Da
tal
invasão
da
Terra
About
the
invasion
of
the
Earth,
Ou
da
globalização
Or
about
globalization.
Mas
sei
uma
palavra
tão
pequena
But
I
know
a
word
that's
so
small
Capaz
do
maior
feito
natural
Capable
of
the
greatest
natural
feat.
Dizê-la
faz
tudo
valer
a
pena
To
say
it
makes
everything
worthwhile,
Eu
vou
dizê-la
assim
sem
qualquer
medo
I'll
say
it
without
any
fear,
Em
toda
a
sua
força,
o
seu
esplendor
With
all
its
power,
its
splendor,
Há
muito
que
deixou
de
ser
segredo
It's
no
longer
a
secret,
Nunca
fui
dado
às
coisas
do
futuro
I've
never
been
into
future
things,
Nem
sou
de
olhar
o
chão
que
já
pisei
Nor
am
I
one
to
look
at
the
ground
I've
already
stepped
on,
Mas
sei
que
ao
pé
de
ti
eu
vou
seguro
But
I
know
that
with
you
by
my
side,
I'll
be
safe,
É
bom
saber
que
vamos
lado
a
lado
It's
good
to
know
that
we're
going
side
by
side,
Que
a
vida
está
cheia
de
gente
só
That
life
is
full
of
lonely
people,
E
mesmo
sem
saber
onde
nos
levas
And
even
without
knowing
where
this
takes
us,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gameiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.