Paroles et traduction Miguel Guerrero - 100pre Serás Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100pre Serás Tu
Всегда Будешь Ты
Estamos
loco'
babe,
yeah
Мы
сходим
с
ума,
детка,
да
Siempre
serás
tú
Всегда
будешь
ты
Es
que
eres
tan
tú
Ведь
ты
такая,
какая
есть
Siempre
serás
tú
Всегда
будешь
ты
Siempre
serás
tú
la
que
altera
mi
mente
Всегда
будешь
ты
тревожить
мой
разум
Es
que
eres
tan
tú,
única
y
diferente
Ведь
ты
такая,
какая
есть,
уникальная
и
неповторимая
Siempre
serás
tú,
ey
Всегда
будешь
ты,
эй
Tan
distinta
a
las
demás
Так
отличаешься
от
других
Deja
de
mirarme
así,
ey
ah
Перестань
так
на
меня
смотреть,
эй,
ах
Deja
de
portarte
así,
ey
ah
Перестань
так
себя
вести,
эй,
ах
El
sol
a
punto
de
salir,
ey
ah
Солнце
вот-вот
взойдет,
эй,
ах
Nosotros
queremos
seguir,
ey
ah
Мы
хотим
продолжать,
эй,
ах
El
tiempo
está
pasando
lento,
lento
Время
тянется
так
медленно,
медленно
Estaba
triste
y
ahora
paro
contento,
uh
Я
был
грустным,
а
теперь
счастлив,
ух
Eres
droga
pura,
la
de
Pablo
Ты
чистый
наркотик,
как
у
Пабло
Te
pienso
desde
que
me
levanto,
yeah
Думаю
о
тебе
с
самого
утра,
да
Mi
verdad
te
la
doy,
yo
siempre
seré
el
mismo
Говорю
тебе
правду,
я
всегда
буду
собой
Sitios
caros
para
qué,
primero
pa'
los
míos
Дорогие
места
зачем,
сначала
для
своих
Pero
si
me
pego,
juro
que
te
llevo
conmigo
Но
если
добьюсь
успеха,
клянусь,
возьму
тебя
с
собой
Y
mi
lengua
te
la
paso
por
todito
el
ombligo
И
проведу
языком
по
всему
твоему
пупку
Mi
verdad
te
la
doy,
yo
siempre
seré
el
mismo
Говорю
тебе
правду,
я
всегда
буду
собой
Sitios
caros
para
qué,
primero
para
los
míos
Дорогие
места
зачем,
сначала
для
своих
Pero
si
me
pego,
juro
que
te
llevo
conmigo
Но
если
добьюсь
успеха,
клянусь,
возьму
тебя
с
собой
Siempre
serás
tú,
la
que
altera
mi
mente
Всегда
будешь
ты
тревожить
мой
разум
Es
que
eres
tan
tú,
única
y
diferente
Ведь
ты
такая,
какая
есть,
уникальная
и
неповторимая
Siempre
serás
tú,
ey
Всегда
будешь
ты,
эй
Tan
distinta
a
las
demás
Так
отличаешься
от
других
Siempre
serás
tú,
la
que
altera
mi
mente
Всегда
будешь
ты
тревожить
мой
разум
Es
que
eres
tan
tú,
única
y
diferente
Ведь
ты
такая,
какая
есть,
уникальная
и
неповторимая
Siempre
serás
tú,
eh
Всегда
будешь
ты,
э
Tan
distinta
a
las
demás
Так
отличаешься
от
других
Tengo
un
blunt
de
chocolate
У
меня
есть
шоколадный
блант
Pa'
llevarte
un
rato
a
Marte
Чтобы
ненадолго
отправить
тебя
на
Марс
Y
es
que
nosotros
somos
de
un
mundo
aparte
Ведь
мы
с
тобой
из
другого
мира
Hacemos
el
amor,
nos
convertimos
en
arte
Мы
занимаемся
любовью,
мы
превращаемся
в
искусство
Dile
que
no
gaste
su
tiempo
en
llamarte
Скажи
ему,
чтобы
не
тратил
время
на
звонки
тебе
Que
el
tiempo
es
oro
y
el
oro
queremos
Что
время
— деньги,
а
деньги
мы
хотим
Que
yo
si
se
darte,
que
nos
entendemos
Что
я
могу
тебе
дать,
что
мы
понимаем
друг
друга
En
las
posiciones,
toditas
la
hacemos
В
любых
позах,
мы
все
их
перепробуем
Todas
son
iguales,
creo
que
tu
viajas
en
el
tiempo
Все
они
одинаковые,
думаю,
ты
путешествуешь
во
времени
Son
las
tres
de
la
mañana
y
despierto
escuchando
tu
voz
Три
часа
ночи,
а
я
не
сплю,
слушая
твой
голос
Esa
foto
que
subiste
me
tiene
muy
loco
Это
фото,
которое
ты
выложила,
сводит
меня
с
ума
Me
tiene
muy
loco
Сводит
меня
с
ума
Siempre
serás
tú
la
que
altera
mi
mente
Всегда
будешь
ты
тревожить
мой
разум
Es
que
eres
tan
tú,
única
y
diferente
Ведь
ты
такая,
какая
есть,
уникальная
и
неповторимая
Siempre
serás
tú
Всегда
будешь
ты
Tan
distinta
a
las
demás
Так
отличаешься
от
других
Siempre
serás
tú
Всегда
будешь
ты
Es
que
eres
tan
tú
Ведь
ты
такая,
какая
есть
Siempre
serás
tú
Всегда
будешь
ты
Tan
distinta
a
las
demás
Так
отличаешься
от
других
Estamos
loco'
babe,
yeah
Мы
сходим
с
ума,
детка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Guerrero Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.