Paroles et traduction Miguel Guerrero - Una Canción Romántica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Romántica
A Romantic Song
Quédate
un
ratito,
mi
amor
no
te
vayas
Stay
a
little
while,
my
love,
don't
leave
Que
contigo
encontré
lo
que
no
encontré
en
varias
With
you,
I
found
what
I
didn't
find
in
many
La
verdad
eso
a
veces
duele
The
truth
is,
that
sometimes
hurts
Y
si
es
real
el
amor
sí
vuelve
And
if
love
is
real,
it
comes
back
No
te
diré
que
será
pa'
siempre
I
won't
tell
you
it
will
be
forever
Solo
entiende
que
eres
diferente
Just
understand
that
you
are
different
Deja
de
mirarme
así
Stop
looking
at
me
like
that
Todo
es
tan
difícil
aquí
Everything
is
so
difficult
here
Pero
puedo
hacerte
feliz
But
I
can
make
you
happy
¿Qué
tal
si
nos
vemos?
What
about
we
meet?
Salgamos
a
prenderlo
que
el
mundo
por
poco
se
está
acabando
(yeah)
Let's
go
out
and
light
it
up,
the
world
is
almost
ending
(yeah)
Que
yo
quiero
probar
de
ti
Because
I
want
to
taste
you
Tu
juego
ya
me
está
gustando
Your
game
is
already
starting
to
appeal
to
me
Vamono'
lento,
si
quiere'
lento
Let's
go
slow,
if
you
want
to
go
slow
Que
yo
me
acomodo
a
tu
tiempo
I'll
adapt
to
your
pace
Pero
dame
de
ti
(yeah)
But
give
me
some
of
you
(yeah)
Enrolo
uno
mientras
te
observó,
I
roll
one
while
I
watch
you,
En
mi
oración
tú
serás
mi
verbo
In
my
prayer,
you
will
be
my
verb
Vamono'
lento,
toma
tu
tiempo
Let's
go
slow,
take
your
time
Pero
disfrutemos
el
momento
But
let's
enjoy
the
moment
Ponte
el
cinturón
y
sube
a
la
luna
Put
on
your
seatbelt
and
get
on
the
moon
Que
se
joda
todo
lo
que
no
suma
To
hell
with
everything
that
doesn't
add
up
Contigo
yo
tengo
toda
mi
fortuna
With
you,
I
have
all
my
fortune
Como
tú
ninguna
There's
no
one
like
you
Tú
igual
a
nadie
You're
like
no
one
else
Quítame
el
aire
Take
my
breath
away
De
ti
más
quiero
conocer
I
want
to
know
more
about
you
Conocer
(yeah)
Know
you
(yeah)
Tú
igual
a
nadie
You're
like
no
one
else
Quítame
el
aire
Take
my
breath
away
Seamos
loco'
baby
Let's
be
crazy,
baby
Pero
nonono,
nonono
But
nonono,
nonono
¿Qué
tal
si
nos
vemos?
What
about
we
meet?
Salgamos
a
prenderlo
que
el
mundo
por
poco
se
está
acabando
(yeah)
Let's
go
out
and
light
it
up,
the
world
is
almost
ending
(yeah)
Que
yo
quiero
de
ti
Because
I
want
you
Tu
juego
ya
me
está
gustando
Your
game
is
already
starting
to
appeal
to
me
Uh,
vamos
lento,
lento,
lento
Uh,
let's
go
slow,
slow,
slow
Si
quieres
a
tu
tiempo
If
you
want
to
go
at
your
own
pace
Pero
dame
de
ti
But
give
me
some
of
you
Más
de
ti,
yeah
More
of
you,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, Miguel Angel Guerrero Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.