Paroles et traduction Miguel Guerrero - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
estoy
lonely
Now
I'm
lonely
Sin
ti
estoy
lonely
Without
you
I'm
lonely
Ahora
me
hice
amigo
de
la
soledad
Now
I've
made
friends
with
loneliness
No
juegues
por
acá
Don't
play
around
here
Ahora
estoy
lonely
Now
I'm
lonely
Sin
ti
estoy
lonely
Without
you
I'm
lonely
Ahora
me
hice
amigo
de
la
soledad
Now
I've
made
friends
with
loneliness
No
jodas
por
acá
Don't
mess
around
here
Con
mi
dream
team,
solo
voy
sin
ti
With
my
dream
team,
I'll
go
without
you
Good
life,
fumando
como
un
hippie
Good
life,
smoking
like
a
hippie
Flashbacks
rompiendo
por
la
city
Flashbacks
going
through
the
city
Con
un
culo
demasiado
pretty
With
an
ass
that's
too
pretty
Aunque
a
veces
pienso
en
dónde
estarás
Although
sometimes
I
think
about
where
you
are
Quién
pasa
la
noche
a
buscarte
Who
spends
the
night
looking
for
you
Toda
esa
mierda
estoy
tratando
de
eliminar
All
that
crap
I'm
trying
to
get
rid
of
Gata
no
soy
el
de
antes
Baby,
I'm
not
the
same
as
before
El
sol
está
saliendo
de
a
pocos
The
sun
is
rising
little
by
little
De
a
pocos
se
fueron
los
problemas
Little
by
little,
the
problems
went
away
El
problema
fuiste
tú,
así
que
vuela
You
were
the
problem,
so
fly
away
Vuela
alto
que
no
quiero
que
vuelvas
Fly
high,
I
don't
want
you
to
come
back
Esto
nos
daba
para
más,
deja
ya
las
indirectas
This
could
have
gotten
us
further,
stop
with
the
indirect
messages
Eso
ya
no
me
molesta,
yeah
That
doesn't
bother
me
anymore,
yeah
Ahora
estoy
lonely
Now
I'm
lonely
Sin
ti
estoy
lonely
Without
you
I'm
lonely
Ahora
me
hice
amigo
de
la
soledad
Now
I've
made
friends
with
loneliness
No
juegues
por
acá
Don't
play
around
here
Ahora
estoy
lonely
Now
I'm
lonely
Sin
ti
estoy
lonely
Without
you
I'm
lonely
Ahora
me
hice
amigo
de
la
soledad
Now
I've
made
friends
with
loneliness
No
jodas
por
acá
Don't
mess
around
here
Hoy
ya
no
siento,
na
me
fastidia
Today
I
no
longer
feel,
nothing
bothers
me
Pensando
en
cientos,
hommies,
familia
Thinking
about
hundreds,
homies,
family
El
sol
saliendo,
gracias
al
de
arriba
The
sun
is
rising,
thanks
to
the
one
above
Estamos
cerca,
ni
lo
imaginan
We
are
close,
they
can't
even
imagine
it
En
la
nave
a
punto
de
volar
In
the
ship
about
to
fly
Muchas
gatas
en
el
celular
Many
girls
on
the
cell
phone
Como
tú
a
miles
puedo
encontrar
Like
you,
I
can
find
thousands
Pero
como
yo
sabes
que
no
existe
otro
igual
But
you
know
that
there
is
no
other
like
me
Ahora
estoy
lonely
Now
I'm
lonely
Sin
ti
estoy
lonely
Without
you
I'm
lonely
Ahora
me
hice
amigo
de
la
soledad
Now
I've
made
friends
with
loneliness
No
juegues
por
acá
Don't
play
around
here
Ahora
estoy
lonely
Now
I'm
lonely
Sin
ti
estoy
lonely
Without
you
I'm
lonely
Ahora
me
hice
amigo
de
la
soledad
Now
I've
made
friends
with
loneliness
No
jodas
por
acá
Don't
mess
around
here
Hoy
ya
no
siento,
na
me
fastidia
Today
I
no
longer
feel,
nothing
bothers
me
Estamos
cerca,
ni
lo
imaginan
We
are
close,
they
can't
even
imagine
it
Hola
bebé,
tengo
ganas
de
verte
hoy
Hey
baby,
I
feel
like
seeing
you
today
Dime
si
estás
libre
pa
esta
noche
Tell
me
if
you're
free
tonight
Ahora
ando
suelto
vacilando
con
los
míos
Now
I'm
out
chilling
with
my
people
No
me
molestes,
no
voy
a
cambiar
Don't
bother
me,
I'm
not
going
to
change
Siempre
encapsulado,
fumando
con
los
míos
Always
encapsulated,
smoking
with
my
people
Hasta
el
sistema,
lo
vamo'
a
tumbar
Even
the
system,
we're
going
to
bring
it
down
Bebo
porque
tengo
roto
el
corazón
I
drink
because
my
heart
is
broken
Muchos
pasto
con
alcohol
A
lot
of
grass
with
alcohol
Y
una
baby
que
me
baila
reggaetón
And
a
baby
who
dances
reggaeton
for
me
Ahora
ando
suelto
vacilando
con
los
míos
Now
I'm
out
chilling
with
my
people
No
me
molestes,
no
voy
a
cambiar
Don't
bother
me,
I'm
not
going
to
change
Siempre
encapsulado,
fumando
con
los
míos
Always
encapsulated,
smoking
with
my
people
Hasta
el
sistema,
lo
vamo'
a
tumbar
Even
the
system,
we're
going
to
bring
it
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gabriel Peña Reyes, Miguel ángel Guerrero Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.