Miguel Inzunza - Cien Veces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Inzunza - Cien Veces




Cien Veces
A Hundred Time
Viajaba correteando la fortuna
I have traveled running after fortune
Mi tren era en boleto de segunda
My train ticket was second class
Y pregunte en todos los puertos
And I asked in every port
Nadie sabía de mi paradero
No one knew about my whereabouts
Y la palabra FE se fue gastando
And the word FAITH was wearing off
Como la suela de aquellos zapatos
Like the soles of those shoes
Y camine descalzo y fui pintando rojo en el asfalto. .
And I walked barefoot and I was painting the asphalt red.
Y me caí cien veces en mi intento de correr
And I fell a hundred times in my attempt to run
Buscaba pero no sabía que
I was looking but I didn't know for what
Buscaba pero no sabía que
I was looking but I didn't know for what
Y tropese cien veces con la misma piedra
And I stumbled upon the same stone a hundred times
Cuando por fin corrí a tocar tu puerta
When I finally ran to knock on your door
ESTABA ABIERTA
IT WAS OPEN
ESTABA ABIERTA
IT WAS OPEN
Cien veces desperté de madrugada.
I woke up a hundred times at dawn.
Con algo más vacio que la panza.
With something emptier than my belly.
Cien veces y en cien puertas,
A hundred times and at a hundred doors,
Busque quien me curara la ceguera.
I looked for someone to cure my blindness.
Y me caí cien veces en mi intento de correr.
And I fell a hundred times in my attempt to run.
Buscaba pero no sabía qué
I was looking but I didn't know for what
Buscaba pero no sabía qué
I was looking but I didn't know for what
Y yo no si llegaste para quedarte
And I don't know if you came to stay
Pero si vas a alguna parte
But if you are going somewhere
IRE A BUSCARTEEE
I WILL LOOK FOR YOU
IRE A BUSCARTE
I WILL FIND YOU






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.