Paroles et traduction Miguel Inzunza - Diario de un Amante
Diario de un Amante
Дневник влюблённого
Limosnero
de
tu
calle
mas
obscura
Нищий
с
самой
тёмной
твоей
улицы,
Que
se
moja
cuando
llueve
si
el
cielo
es
una
cuarta
bajo
Что
мокнет
под
дождём,
когда
небо
на
четверть
Tu
cintura,
me
desvelo
si
respiras
en
corcheas
Ниже
пояса,
не
сплю
я,
если
ты
вдоха
нет,
Soy
el
pescador
que
esperas,
que
suba
la
marea
que
hay
Я
рыболов,
которого
ты
ждёшь,
пусть
повсюду
Entre
tus
piernas.
Меж
ног
волнение.
Y
si
fueras
el
mar
que
se
desata
И
если
бы
ты
была
морем,
что
стало
диким,
Con
la
luna
llena
sere
la
barca
que
te
suelte
el
ancla
При
полной
луне
я
стану
лодкой,
что
бросит
якорь
Justo
donde
encalla
tu
tormenta
Точно
там,
где
штормит.
Y
mojame
este
corazon
que
se
me
quema
si
me
rosa
И
увлажни
сердце,
что
горит,
если
меня
коснёшься
La
rodillas
en
la
arena,
y
miras
boca
arriba
las
Коленями
по
песку
и
смотришь
вверх
на
Estrellas
. y
miras
boca
arriba
las
estrellasss
Звёзды
. Смотришь
вверх,
на
звёздыыы
Tira
turaaa
tureee
Ди-ли-ли-лилли-лилли
Y
escucho
tus
suspiros
tan
de
cerca
И
слышу
я
воздыхания
твои
совсем
близко,
Limosnero
de
tu
calle
mas
obscura
Нищий
с
самой
тёмной
твоей
улицы,
Que
se
moja
cuando
llueve.
si
el
cielo
es
una
Что
мокнет
под
дождём,
когда
небо
на
Cuarta
bajo
tu
cintura
Четверть
ниже
пояса
Y
si
fueras
el
mar
que
se
desata
con
la
luna
llena
И
если
бы
ты
была
морем,
что
стало
диким
при
полной
луне,
Sere
la
barca
que
te
suelte
el
ancla
Я
стану
лодкой,
что
бросит
якорь
Justo
donde
encalla
tu
tormenta
Точно
там,
где
штормит.
Y
mojame
este
corazon
que
se
me
quema
si
me
rosa
И
увлажни
сердце,
что
горит,
если
меня
коснёшься
La
rodillas
en
la
arena,
y
miras
boca
arriba
las
Коленями
по
песку
и
смотришь
вверх
на
Estrellas
. y
miras
boca
arriba
las
estrellasss
Звёзды
. Смотришь
вверх,
на
звёздыыы
Y
miras
boca
arriba
las
estrellass
И
смотришь
вверх
на
звёздыыы
Tira
turee
deverive
y
escucho
tus
suspiros
tan
de
cerca...
TARA
Y
TARA
TIREE
TARA
TARA
TARA
Ди-или-или-лилли-лилли-лилли-лилли
TARA
TIRE
TABA
TARA
TARA
Лилли-лилли-лилли-лилли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inzunza Falomir Miguel Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.