Paroles et traduction Miguel Inzunza - La Hermosa Violencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hermosa Violencia
Violent Beauty
No
olvidaré
como
fue
que
empezó
nuestra
historia
I
won't
forget
how
our
story
began
Yo
te
buscaba
tu
solo
esperabas
mi
boca
I
was
searching
for
you,
you
just
waited
for
my
kiss
No
olvidaré
la
torpeza
de
mis
movimientos
I
won't
forget
the
clumsiness
of
my
movements
Ni
el
inocente
poema
que
puse
en
tus
manos
temblando
de
miedo
Nor
the
innocent
poem
I
put
in
your
hands,
trembling
with
fear
Fue
en
un
bar
It
was
in
a
bar
Donde
yo
comenzaba
a
cantar
Where
I
started
to
sing
Y
a
escaparme
de
mi
soledad
And
escape
my
loneliness
Taciturno,
nocturno
y
fugaz
Taciturn,
nocturnal,
and
fleeting
Te
miré
y
no
pude
dejar
de
mirar
I
looked
at
you
and
could
not
stop
looking
Tan
perfecta
qué
estaba
de
más
So
perfect
that
it
was
too
much
Sospechar
qué
miraras
igual
To
suspect
that
you
would
look
back
the
same
Y
fue
una
hermosa
violencia
And
it
was
a
violent
beauty
Qué
nos
hizo
lanzarnos
a
ciegas
That
made
us
recklessly
jump
in
Y
aceptar
lo
que
el
mundo
nos
diera
And
accept
whatever
the
world
would
give
us
Siempre
y
cuando
estuviéramos
cerca
As
long
as
we
were
close
La
hermosa
violencia
The
violent
beauty
Con
que
fuimos
rompiendo
las
reglas
With
which
we
broke
the
rules
Escondidos,
desnudos
sin
fuerza
Hidden,
naked,
powerless
A
la
luz
de
una
luna
traviesa
In
the
light
of
a
mischievous
moon
No
olvidaré
aquel
beso
en
unas
escaleras
I
won't
forget
that
kiss
on
the
stairs
Ni
la
costumbre
de
andar
caminando
abrazados
por
calles
desiertas
Nor
the
habit
of
walking,
hugging
each
other
through
deserted
streets
No
olvidaré
qué
dejamos
de
vernos
un
tiempo
I
won't
forget
that
we
stopped
seeing
each
other
for
a
while
Porque
costaba
creer
que
amor
se
había
ido
tomándonos
presos
Because
it
was
hard
to
believe
that
love
had
taken
us
captive
Fue
en
el
nombre
bar
It
was
in
that
same
bar
Donde
yo
comenzaba
a
cantar
Where
I
started
to
sing
Y
a
escaparme
de
mi
soledad
And
escape
my
loneliness
Taciturno,
nocturno
y
fugaz
Taciturn,
nocturnal,
and
fleeting
Te
miré
y
no
pude
dejar
de
mirar
I
looked
at
you
and
could
not
stop
looking
Tan
perfecta
qué
estaba
de
más
So
perfect
that
it
was
too
much
Sospechar
qué
miraras
igual
To
suspect
that
you
would
look
back
the
same
Y
fue
una
hermosa
violencia
And
it
was
a
violent
beauty
Qué
nos
hizo
lanzarnos
a
ciegas
That
made
us
recklessly
jump
in
Y
aceptar
lo
que
el
mundo
nos
diera
And
accept
whatever
the
world
would
give
us
Siempre
y
cuando
estuviéramos
cerca
As
long
as
we
were
close
La
hermosa
violencia
The
violent
beauty
Con
que
fuimos
rompiendo
las
reglas
With
which
we
broke
the
rules
Escondidos,
desnudos
sin
fuerza
Hidden,
naked,
powerless
A
la
luz
de
una
luna
traviesa
In
the
light
of
a
mischievous
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.