Miguel Inzunza - La Hermosa Violencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Inzunza - La Hermosa Violencia




La Hermosa Violencia
Violent Beauty
No olvidaré como fue que empezó nuestra historia
I won't forget how our story began
Yo te buscaba tu solo esperabas mi boca
I was searching for you, you just waited for my kiss
No olvidaré la torpeza de mis movimientos
I won't forget the clumsiness of my movements
Ni el inocente poema que puse en tus manos temblando de miedo
Nor the innocent poem I put in your hands, trembling with fear
Fue en un bar
It was in a bar
Donde yo comenzaba a cantar
Where I started to sing
Y a escaparme de mi soledad
And escape my loneliness
Taciturno, nocturno y fugaz
Taciturn, nocturnal, and fleeting
Te miré y no pude dejar de mirar
I looked at you and could not stop looking
Tan perfecta qué estaba de más
So perfect that it was too much
Sospechar qué miraras igual
To suspect that you would look back the same
Y fue una hermosa violencia
And it was a violent beauty
Qué nos hizo lanzarnos a ciegas
That made us recklessly jump in
Y aceptar lo que el mundo nos diera
And accept whatever the world would give us
Siempre y cuando estuviéramos cerca
As long as we were close
La hermosa violencia
The violent beauty
Con que fuimos rompiendo las reglas
With which we broke the rules
Escondidos, desnudos sin fuerza
Hidden, naked, powerless
A la luz de una luna traviesa
In the light of a mischievous moon
No olvidaré aquel beso en unas escaleras
I won't forget that kiss on the stairs
Ni la costumbre de andar caminando abrazados por calles desiertas
Nor the habit of walking, hugging each other through deserted streets
No olvidaré qué dejamos de vernos un tiempo
I won't forget that we stopped seeing each other for a while
Porque costaba creer que amor se había ido tomándonos presos
Because it was hard to believe that love had taken us captive
Fue en el nombre bar
It was in that same bar
Donde yo comenzaba a cantar
Where I started to sing
Y a escaparme de mi soledad
And escape my loneliness
Taciturno, nocturno y fugaz
Taciturn, nocturnal, and fleeting
Te miré y no pude dejar de mirar
I looked at you and could not stop looking
Tan perfecta qué estaba de más
So perfect that it was too much
Sospechar qué miraras igual
To suspect that you would look back the same
Y fue una hermosa violencia
And it was a violent beauty
Qué nos hizo lanzarnos a ciegas
That made us recklessly jump in
Y aceptar lo que el mundo nos diera
And accept whatever the world would give us
Siempre y cuando estuviéramos cerca
As long as we were close
La hermosa violencia
The violent beauty
Con que fuimos rompiendo las reglas
With which we broke the rules
Escondidos, desnudos sin fuerza
Hidden, naked, powerless
A la luz de una luna traviesa
In the light of a mischievous moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.