Miguel Inzunza - Llano - traduction des paroles en allemand

Llano - Miguel Inzunzatraduction en allemand




Llano
Flachland
Ya no te espero más
Ich erwarte dich nicht mehr
Ya te dejó de buscar
Ich suche dich nicht mehr
Mi telescópica nostalgia
Meine teleskopische Nostalgie
Ya no te espero más
Ich erwarte dich nicht mehr
Te ha devorado el mar
Das Meer hat dich verschlungen
Como a eso barcos, la distancia
Wie die Ferne jene Schiffe
Sin embargo ayer
Doch gestern
Te soñé volver
Träumte ich, du kehrst zurück
Y no invadí tu lado de la cama
Und ich nahm deine Seite des Bettes nicht ein
Te abracé otra vez
Ich umarmte dich wieder
Pero desperté
Aber ich wachte auf
Maldita sea la esperanza
Verflucht sei die Hoffnung
Ya no, ya no te espero más
Nicht mehr, ich erwarte dich nicht mehr
Ya no va de pasajera
Es fährt nicht mehr als Passagierin
Tu risa a la carretera
Dein Lachen auf der Straße
Ya no, ya no te espero más
Nicht mehr, ich erwarte dich nicht mehr
Ya no robo trinitarias
Ich stehle keine Trinitarias mehr
Ya hay frases en mis ventanas
Es gibt jetzt Sätze an meinen Fenstern
Ya no, ya no te llevo más
Nicht mehr, ich trage dich nicht mehr mit mir
De brújula, de linterna
Als Kompass, als Laterne
Ni grito al subir las velas
Noch rufe ich beim Hissen der Segel
Que vuelvas, oh
Dass du zurückkehrst, oh
Que vuelvas, oh
Dass du zurückkehrst, oh
Sin embargo ayer
Doch gestern
Tu recuerdo fue
War deine Erinnerung
Oceánico directo a mi garganta
Ozeanisch direkt in meine Kehle
Ya no, ya no te espero más
Nicht mehr, ich erwarte dich nicht mehr
Ya no va de pasajera
Es fährt nicht mehr als Passagierin
Tu risa a la carretera
Dein Lachen auf der Straße
Ya no, ya no te llevo más
Nicht mehr, ich trage dich nicht mehr mit mir
De brújula, de linterna
Als Kompass, als Laterne
Ni grito al subir las velas
Noch rufe ich beim Hissen der Segel
Que vuelvas, oh, oh
Dass du zurückkehrst, oh, oh
Que vuelvas, oh
Dass du zurückkehrst, oh
Que vuelvas, oh
Dass du zurückkehrst, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.