Miguel Inzunza - Multiplícate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Inzunza - Multiplícate




Multiplícate
Multiply
Hay una luz sobre tu habitación
The light shines above your room
Dos gatos solos en el callejon
Two cats forlornly roam in the alley
Una mitad buscando su mitad
One half seeks its missing half
Una locura que me quiere dar
A madness grips me
Cual fue la noche que nos acerco?
Which night brought us together?
Quien puso play a la imaginación?
Who pressed play on imagination?
Y donde comienza la casualidad
And where does coincidence start
Para escaparnos de la realidad
As we escape reality
Pientame el aire de color
Draw the air with color
Dame a beber veneno
Let me drink poison
Que es dulce la violencia del dolor, amor
For sweet is the violence of your pain, my love
Y no quiero morir de lo que muero hoy
And I do not wish to die the way I die today
Y no te dividas, multiplicate conmigo
And do not divide yourself, multiply with me
Yo quiero ser en tus pupilas
I want to be in your pupils
Lo que es en la flor el río
Like the river is in the flower
Y no te dividas, multiplicate conmigo
And do not divide yourself, multiply with me
Si hay que matar al deseo yo quiero ser el asesino
If desire must be slain, I desire to be the murderer
Yo quiero ser, quiero ser, quiero ser el asesino
I want to be, want to be, want to be the murderer
Y dame tu solo la oportunidad
Just give me the chance
De ser la víctima de tu atracción
To be the victim of your attraction
Tu eres la fuerza de mi gravedad
You are my gravity
Y yo la manzana que se desprendió
And I am the apple that fell
Pientame el aire de color
Draw the air with color
Dame a beber veneno
Let me drink poison
Que es dulce la violencia del dolor, amor
For sweet is the violence of your pain, my love
Y no quiero morir de lo que muero hoy
And I do not wish to die the way I die today
Y no te dividas, multiplicate conmigo
And do not divide yourself, multiply with me
Yo quiero ser en tus pupilas
I want to be in your pupils
Lo que es en la flor el río
Like the river is in the flower
Y no te dividas, multiplicate conmigo
And do not divide yourself, multiply with me
Si hay que matar al deseo yo quiero ser el asesino
If desire must be slain, I desire to be the murderer
Yo quiero ser, quiero ser, quiero ser el asesino.
I want to be, want to be, want to be the murderer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.