Miguel Inzunza - Puede Ser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Inzunza - Puede Ser




Puede Ser
Может быть
Hay... besos que duelen
Есть... поцелуи, что причиняют боль,
Golpes que dan... sin avisar
Удары, что бьют... без предупреждения,
Pactos de amor... sin dirección
Договоры любви... без направления,
Lunas que ... no han de brillar en ningún ventanal
Луны, что... не будут светить ни в одном окне.
Hay. inviernos de abril
Есть... апрельские зимы,
Historias que dan... dolor de cantar
Истории, что причиняют... боль при пении,
Pecados de dos... sin emoción
Грехи двоих... без эмоций,
Flechas que ... no han de cruzar a ningún corazon
Стрелы, что... не пронзят ни одно сердце.
Y volviste a llorar en el mismo lugar perdiste sueños, ilusiones, planes, ganas de llegar
И ты снова плакала на том же месте, потеряла мечты, иллюзии, планы, желание дойти.
Y volviste a creer en el cuento otra vez y apuestas sueños, ilusiones, pero piensa que esta vez puede ser
И ты снова поверила в сказку, и снова ставишь на мечты, иллюзии, но подумай, что на этот раз может быть все получится.
Puede ser
Может быть.
Hay... nudos que seden
Есть... узлы, что развязываются,
Cupidos que van... sin sospechar que aveces el reloj lleva prisa
Купидоны, что летят... не подозревая, что иногда часы спешат,
Y lo que comienza termina
И то, что начинается, заканчивается.
Y vuelve el llanto
И снова возвращается плач,
Como una ola que arrastra lo soñado
Как волна, что смывает все мечты.
Y volviste a llorar
И ты снова плакала
En el mismo lugar perdiste sueños, ilusiones, planes, ganas de llegar
На том же месте, потеряла мечты, иллюзии, планы, желание дойти.
Y volviste a creer
И ты снова поверила
En el cuento otra vez y apuestas sueños, ilusiones, pero piensa que esta vez puede ser
В сказку, и снова ставишь на мечты, иллюзии, но подумай, что на этот раз может быть все получится.
Cielos que estrellan la vista
Небеса, что поражают взгляд,
Tardes que esperan lloviznas
Вечера, что ждут дождя,
Luego todo eclipsa
Потом все затмевается.
Y volviste a llorar en el mismo lugar
И ты снова плакала на том же месте,
Perdiste sueños, ilusiones, planes, ganas de llegar
Потеряла мечты, иллюзии, планы, желание дойти.
Y volviste a creer en el cuento otra vez
И ты снова поверила в сказку,
Y apuestas sueños, ilusiones, pero piensa que esta vez puede ser puede ser puede seeeer
И снова ставишь на мечты, иллюзии, но подумай, что на этот раз может быть, может быть, может быыыть.





Writer(s): Inzunza Falomir Miguel Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.