Paroles et traduction Miguel Inzunza - Romance de Segundos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Segundos
Romance of Seconds
Se
conocieron
a
mitad
de
un
verso
We
met
in
the
middle
of
a
verse
El
paseaba
cerca
de
san
Telmo
I
was
walking
near
San
Telmo
Ella
esperaba
un
taxi
de
regreso
You
were
waiting
for
a
taxi
back
home
Se
comportaron
tan
indiferentes
We
acted
so
indifferently
Como
se
suele
comportar
la
gente
Like
people
usually
do
Pero
el
factor
destino
fue
impaciente
But
destiny
was
impatient
Y
caminaron
calle
abajo
esquivando
las
palomas
And
we
walked
down
the
street
dodging
pigeons
Y
se
miraron
juntos
frente
al
mar
perdidos
en
las
olas
And
we
looked
at
each
other
in
front
of
the
sea
lost
in
the
waves
Y
lo
callaron
todo
And
we
kept
quiet
about
everything
Y
lo
dijeron
todo
And
we
said
everything
Una
mirada
los
puso
en
el
mundo
One
look
put
us
in
the
world
Vivieron
un
romance
de
segundos
We
lived
a
romance
of
seconds
Y
lo
callaron
todo
And
we
kept
quiet
about
everything
Y
se
marcharon
solos
And
we
walked
away
alone
Por
un
instante
se
sumo
el
amor
For
an
instant
love
added
up
Quizás
en
otra
vida
corazón
Maybe
in
another
life
my
love
A
una
semana
de
aquel
accidente
A
week
after
that
accident
Los
dos
extraños
volvieron
a
verse
The
two
strangers
met
again
En
medio
del
tumulto
de
la
gente
In
the
middle
of
the
crowd
of
people
Y
se
apuraron
a
encontrarse
entre
la
multitud
y
el
vino
And
we
rushed
to
meet
among
the
crowd
and
the
wine
Pero
la
noche
los
perdió
otra
vez
But
the
night
lost
us
again
Maldito
sea
el
destino
Damn
destiny
Y
lo
callaron
todo
And
we
kept
quiet
about
everything
Y
lo
dijeron
todo
And
we
said
everything
Una
mirada
los
puso
en
el
mundo
One
look
put
us
in
the
world
Vivieron
un
romance
de
segundos
We
lived
a
romance
of
seconds
Y
lo
callaron
todo
And
we
kept
quiet
about
everything
Y
se
marcharon
solos
And
we
walked
away
alone
Por
un
instante
se
sumo
el
amor
For
an
instant
love
added
up
Quizás
en
otra
vida
corazón
Maybe
in
another
life
my
love
Se
separaron
a
mitad
de
un
verso
We
parted
in
the
middle
of
a
verse
El
paseaba
cerca
de
san
Telmo
I
was
walking
near
San
Telmo
Ella
tomo
su
taxi
de
regreso
You
took
your
taxi
back
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inzunza Falomir Miguel Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.